отказать мне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отказать мне»

отказать мнеrefuse me

Можешь отказать мне такое удовольствие?
Would you refuse me this pleasure?
Не откажете мне в средствах на поездку?
Not refuse me the means to travel?
Вы отказали мне в услуге, и чего-то хотите от меня?
You refuse me a simple favour then you expect to be indulged?
Никто не мог отказать мне даже ты.
No one could refuse me not even you.
Если вы откажете мне сегодня,.. ...я расценю это как окончательный разрыв и сделаю соответствующие выводы.
Refuse me today, and I will see it as a repudiation.
Показать ещё примеры для «refuse me»...
advertisement

отказать мнеdeny me

А потом отказать мне в таланте?
And then deny me the talent?
Если ты откажешь мне в моей брачной ночи, я отниму твою.
If you deny me my wedding night, I will be with you on yours!
Ты думаешь, что простой силой можно отказать мне в моем праве маленький Король?
Do you really think that mere force will deny me my right... little King?
И теперь вы откажите мне в такой же возможности?
Yet now you deny me the same opportunity?
Похоже, что он тянул до самой смерти, чтобы отказать мне в последнюю минуту.
It's like he reached out from the grave to deny me one last time.
Показать ещё примеры для «deny me»...
advertisement

отказать мнеturned me down

Я дрался с тобой, потому что тебе нужны работники, а ты отказал мне!
Because you need workers like me and you turned me down.
Когда я хотела, ты отказал мне.
When I wanted to, you turned me down.
— Она отказала мне.
— She turned me down.
Ну, мне больно, что она отказала мне.
It hurts that she turned me down.
Но поскольку она знала, что я предлогал Лесли встречаться, и что она, Лесли, отказала мне, то тогда она, Пенни, могла бы попытаться утешить меня.
But, because she did know that I had asked Leslie out and that she, Leslie, had turned me down, then she, Penny, could be offering consolation.
Показать ещё примеры для «turned me down»...
advertisement

отказать мнеto say no

— Я пыталась забрать деньги назад, но они отказали мне.
— I tried to get the money back, But they said no.
Правда. И она отказала мне.
And she said no.
Она была права, отказав мне.
She was right to say no.
После всего, что я наговорил, ты вправе отказать мне.
Look, after everything that I've said, you have every right to say no, okay?
Господь отказал мне в просьбе принять послушание у бенедиктинцев.
God has said no to my joining the Benedictine novitiate.
Показать ещё примеры для «to say no»...

отказать мнеreject me

Ты отказал мне, Майкл.
You rejected me, Michael.
Я говорила тебе, что я люблю тебя а ты отказал мне из-за моей лучшей подруги.
I told you I loved you, and then you rejected me for my best friend.
Вы собирались отказать мне из-за одной приметы, но решили продолжить знакомство из-за другой?
You were gonna reject me because of a superstition, but then decided I was worth going out with only because of another superstition?
Если даже вьI откажете мне сегодня, я не стану сожалеть.
If you reject me, no regrets
чувствами супруги, любовницы, матери, — всем, что ни есть святого в жизни, — не откажите мне в моей просьбе!
I entreat you by the feelings of a wife, a lover, a mother, by all that is most sacred in life, not to reject my prayer.