отереть — перевод на английский

Варианты перевода слова «отереть»

отеретьautry

Э, Джин Отри!
Ooh, the Gene Autry!
В честь Джина Отри.
After Gene Autry.
Я знаю историю, я слушал песни Джина Отри.
I want history, I'll go talk to Gene Autry.
Через два часа кино с Джином Отри.
Got a gene autry movie comin' on in two hours.
advertisement

отеретьwiped her

«И отрет Бог всякую слезу с очей их...»
"God shall wipe away all tears from their eyes
Отри, Миранда, слезы состраданья :
Wipe thou thine eyes; have comfort.
Она отерла заплаканные глаза и подняла их на Германна:
She wiped her tear-stained eyes and raised them towards Hermann:
advertisement

отеретьshall

...и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог будет Богом их. И отрёт Бог всякую слезу с очей их.
... and He shall dwell with them and they will be his people and He will be their God and God shall wipe away all tear from their eyes and there will be no more death neither sorrow nor crying neither shall there be any more pain for the former things are past away and He that sat on the throne said ...
— И отрёт Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже; ни плача, ни вопля.
«And God shall wipe away all tears from their eyes, and there shall be no more death, no sorrow, no pain.»
advertisement

отеретьcut off

Отрежь его, отрешь.
Cut it off, cut it off!
отрешь себе член и съешь его!
And cut off your dick and then eat it?

отереть — другие примеры

Я категорически отри...
I categorically de— Hmm?
Отрите пот.
Dry your face.
ћиновали "отер –оад.
Passed Water Road.
Мария Магдалина омыла ноги Иисусу... и отёрла своими волосами.
Mary Magdalene washed the feet of Jesus... and dried them with her hair.
отрет Бог всякую слезу с очей их, и смерти не будет уже, ни плача, ни вопля.
And God shall wipe away all their tears; there shall be no more death, neither sorrow, nor crying.