ответьте — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ответьте»

«Ответить» на английский язык переводится как «to answer».

Варианты перевода слова «ответьте»

ответьтеanswer

Если вы не ответите на звонок, мне придётся сделать это самой.
If you do not repair to the telephone, I shall find myself obliged to answer it instead.
Пожалуйста, ответьте мне!
Please answer me!
Он должен ответить. Звоните.
But he must answer.
Можешь хотя бы ответить мне.
Well, you might at least answer me.
Ответьте на второй вопрос.
Answer the second question first.
Показать ещё примеры для «answer»...
advertisement

ответьтеreply

И что ответила ведьма?
Did the witch reply?
Ты поможешь мне ответить ему?
Would you reply to him?
Сеньора Луиза, нужно ответить Пьеро.
Mrs, she needs to reply to Piero.
Но я отвечу — перейди к Мохаммеду!
But I reply, you come to Muhammad.
Что вы ответили?
What did you reply?
Показать ещё примеры для «reply»...
advertisement

ответьтеsaid

И вот однажды его спросили, зачем он это делает. И что, вы думаете, он ответил?
One day, somebody asked him why he tapped a wheel and guess what he said.
На что я ответил майору: "Но эта операция довольно рискованная.
So I said to the major, "But that operation involves considerable risk.
Знаете, что Мефистофель ответил Фаусту когда тот спросил, где находится ад?
Do you know what Mephistopheles said to Faustus when he asked him where hell was?
Когда я сказала, что мы должны пожениться, он ответил, что и так много вдов.
Because when I said we ought to get married he said there were enough widows already.
Король спросил Портняжку: сможет ли он поймать великанов и Портняжка ответил, что это пустяки для того, кто убил семерых одним ударом!
The king asked the little tailor whether he could capture the giants, and the little tailor said that was nothing for one who had killed seven at one stroke.
Показать ещё примеры для «said»...
advertisement

ответьтеtell

Что мне ответить?
What do I tell him?
Ответь мне, Гуссейн-Гуслия, куда девался этот нечестивец Насреддин?
Tell me, Hussein-Husliya, what to do with this wicked Nasreddin?
Я хочу, чтобы мне ответили.
I wish somebody would tell me something.
Мне не следует этого делать. Пожалуйста, Клэренс, ответь.
— Please, Clarence, tell me where she is.
О, ответь мне крошка, ты чья?
Oh, tell me, baby Whose baby are you?
Показать ещё примеры для «tell»...

ответьтеrespond

Машина 702, пятое отделение, 509-й, седьмое отделение и 110-й, ответьте.
Car 702, Fifth Precinct, 509, Seventh Precinct and 110 will respond.
— Что я должна ответить?
How do I respond?
— Спрашивайте, я отвечу.
— Ask and I respond.
Ответьте, что происходит?
Respond, what is happening?
Я сразу не ответила, смотрела на море и небо.
I do not respond promptly, just look to the sea and the sky.
Показать ещё примеры для «respond»...

ответьтеcome in

Ответьте, кто-нибудь.
Come in, anybody. Over.
Аэлос 14 Умбра, ответьте, пожалуйста.
Aeolus 14 Umbra, come in, please.
Биопсия, ответьте.
Biopsy, come in.
Все станции, которые слышат, ответьте, пожалуйста.
Any station receiving, come in, please.
Ответьте, пожалуйста.
Come in, please.
Показать ещё примеры для «come in»...

ответьтеtake

Прекратить пить, ответить за свою кражу.
Stop drinking, take my punishment over the money.
Подумай, прежде чем ответить.
Take your time.
Я должен ответить ему.
I gotta take a stand against him.
Прошу прощения. — Она ответит здесь.
She'll take it here.
Не волнуйся, мама, положись на меня. Пусть он ответит за то, что сделал!
I'll take care of everything.
Показать ещё примеры для «take»...

ответьтеget

Почему не ответит за это ответственный?
Why not get the man responsible in the first place?
Дайте же мне ответить! Я слова произнести не могу!
Just a moment, let me get my breath!
Мне понадобится время, чтобы ответить тебе.
I've gotta have more time to get to know you.
Ты ответишь за это, Пен, даже если это последнее, что я сделаю!
I'll get you for this, Pan, if it's the last thing I do!
— Я отвечу, Зигфрид. — Нет, не нужно.
I'll get it, Siegfried.
Показать ещё примеры для «get»...

ответьтеacknowledge

М-р Скотт, ответьте!
Mr. Scott, acknowledge!
Машинное отделение, ответьте!
Engine room, acknowledge!
М-р Спок, вы можете ответить?
Mr. Spock, would you please acknowledge?
Ответьте, капитан.
Acknowledge, captain.
Скотти, ответьте.
Scotty, acknowledge.
Показать ещё примеры для «acknowledge»...

ответьтеtalk

Ответь мне, Луис.
Talk to me, Louis.
Ответь мне, Эйпон?
Talk to me. Apone?
Ответь мне!
Talk to me...
Ответьте мне.
Talk to me.
Джерри, ответь мне.
Gerry, talk to me.
Показать ещё примеры для «talk»...