отвали от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отвали от»
отвали от — get off
— Отвали от меня!
— Get off me! Oh, look out.
Отвали от меня.
Come on, get off me.
А теперь отвали от неё!
Now get off her!
Отвали от меня.
Hey! Get off me!
Отвали от меня, придурок! ...
Get off me, you moron!
Показать ещё примеры для «get off»...
advertisement
отвали от — get away from
Отвали от меня, Клод.
Get away from me, Claude.
Отвали от меня!
Get away from here!
Теперь, отвали от машины.
All right. Now get away from the car.
Отвали от машины.
Get away from the car.
Отвали от меня, ты!
Get away from me, man!
Показать ещё примеры для «get away from»...
advertisement
отвали от — leave
— Отвали от меня!
— Leave me alone!
Отвали от неё.
Leave her alone.
Я сказал — отвали от неё.
I said leave her alone.
— Отвали от меня!
Leave me alone.
— Отстань, отвали от меня!
— Leave me alone.
Показать ещё примеры для «leave»...
advertisement
отвали от — let go of
— Отвали от моей сестры!
— Let go of my sister!
Тогда отвали от неё!
All right. You let go of her.
Отвали от нее.
— Hey, hey! Let go of her.
Отвалите от меня!
Let go of me, perverts !
— Долго доходит? Отвали от него!
— Leave him alone, let go of him.
Показать ещё примеры для «let go of»...
отвали от — get the fuck off
— Отвали от меня!
— Get the fuck off me!
— Отвали от меня!
Get the fuck off me!
Отвали от меня!
Get the fuck off me.
Отвали от меня!
Get the fuck off me!
Отвали от меня, мужик.
Get the fuck off, man.
Показать ещё примеры для «get the fuck off»...
отвали от — back off
Эй, отвали от меня, урод!
Hey, back off me, creep!
Эй, эй. Отвали от него.
Hey, hey, hey, back off.
Отвали от него, девочка.
Back off, girl.
А теперь, не могли бы вы все отвалить от меня, и позволить мне готовить в тишине?
Now, would everyone please back off and just let me cook in peace?
А теперь отвали от меня.
Now, you back off.
Показать ещё примеры для «back off»...
отвали от — stay away from
Отвали от нее.
Stay away from her.
— Отвали от нее!
— Stay away from her!
Отвали от меня!
Stay away from me.
Отвали от нас, урод!
Stay away from us, asshole!
— Отвали от моих таблеток!
— Stay away from my pills!
Показать ещё примеры для «stay away from»...
отвали от — get the hell away from
— Крис, а ну, отвали от него!
Chris get the hell away from him!
— Отвали от меня!
— Get the hell away from me!
Отвали от меня к чертовой матери!
Get the hell away from me!
Отвали от меня, Тайлер! Вау.
Just go, Tyler, get the hell away from me.
— Чёрт, отвали от меня!
Get the hell away from me!
Показать ещё примеры для «get the hell away from»...
отвали от — get the hell off
Отвалите от меня!
Get the hell off me.
Отвали от меня!
Get the hell off me!
Отвали от меня.
Get the hell off me.
Отвали от него!
Get the hell off him!
Отвалите от меня!
Get the hell off me, man!
Показать ещё примеры для «get the hell off»...
отвали от — fuck off
Отвали от меня!
Fuck off!
— Отвали от нас!
— You fuck off!
Просто отвали от меня.
Just fuck off.
Просто отвали от меня, Кристиан, я больше не буду этим заниматься.
Just fuck off, Christian, I'm not doing this any more.
Я вежливо попросил отвалить от меня, одним из множества мне известных способов.
Okay, I said fuck off politely as many ways as I'm gonna.
Показать ещё примеры для «fuck off»...