остаётся безнаказанным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «остаётся безнаказанным»
остаётся безнаказанным — deed goes unpunished
Ты ведь знаешь пословицу: ни одно доброе дело не остается безнаказанным.
You know what they say, no good deed goes unpunished.
Знаешь, почему любое доброе дело не остаётся безнаказанным?
You know why no good deed goes unpunished?
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным.
Well, no good deed goes unpunished.
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным, так, что ли, народец из Голливуда?
No good deed goes unpunished, huh, Hollywood?
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным.
No good deed goes unpunished.
Показать ещё примеры для «deed goes unpunished»...
advertisement
остаётся безнаказанным — goes unpunished
Поэтому, тебе как никому известно каково это — видеть, как преступление против ислама остаётся безнаказанным, Мустафа.
So you, more than anyone, should know how it feels to see a crime against Islam go unpunished, Mustafa.
Мы не терпим, когда подобные преступления остаются безнаказанными.
We wouldn't want a crime like this to go unpunished.
Вы не должны платить за мой проступок, пусть он просто остается безнаказанным вечно.
You shouldn't suffer for my bad deed. It should just go unpunished forever.
Не припомню, чтоб такой удар оставался безнаказанным, со времени моей последней поездки в Вегас.
I haven't seen that much hooking go unpunished since my last trip to Vegas.
Такой грех не остаётся безнаказанным.
Sins like that don't go unpunished.
Показать ещё примеры для «goes unpunished»...
advertisement
остаётся безнаказанным — get away with
А он остаётся безнаказанным каждый раз.
He gets away with it every time.
Она убивает людей и остается безнаказанной.
She murders people and she gets away with it.
Никто не ворует у Картера Пьютершмидта И остается безнаказанным.
Nobody steals from Carter Pewterschmidt and gets away with it!
Никто не хочет наблюдать за тем, как Терренс Джонс остается безнаказанным за свои убийства.
No one wants to see Terrance Jones get away with his murder. Come on the program.
Есть люди в этой комнате которые думают, что могут уничтожать собственность других людей и оставаться безнаказанными.
There are people in this room who think they can destroy other people's property and get away with it.
Показать ещё примеры для «get away with»...