особого подразделения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «особого подразделения»

особого подразделенияspecial unit

Какое-то сраное особое подразделение.
Some bullshit special unit.
К тому же, там заложники, и всё идет по сценарию особого подразделения.
And besides, we have a hostage situation here, and the special unit is running the show.
Какое-то особое подразделение?
— Any special unit?
Федералы, АТО, может, из особого подразделения.
Feds, ATF, maybe a special unit.
advertisement

особого подразделенияspecial forces

Майор Хольтц из Особого подразделения принял командования над Джедаями
Major Holtz of Special Forces took command of the Jedi's.
Особые подразделения не волновались о том, что бы обычные солдаты услышали козлов... потому, что им вырезали голосовые связки.
Special forces weren't worried about regular soldiers hearing the goats... because they'd been de-bleated.
advertisement

особого подразделенияspecial task force

Кто это? Это детектив Денни Уильямс из Особого подразделения Гавайев при губернаторе.
This is Detective Danny Williams with the Governor's Special Task Force in Hawaii.
Мы часть особого подразделения.
We're part of a special task force.
advertisement

особого подразделения — другие примеры

Мы вызовем Особое Подразделение.
We call SWAT team on your ass!
Сегодня ночью мы в Лос-Анджелесе вместе с особым подразделением героев, которых мы называем пожарники!
On tonight's Night shift, we're in Los Angeles traveling along with that special breed of hero we like to call the fire department.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, которые расследуют эти преступления, являются членами особого подразделения, известного как специальный корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
Кажется, у этого особого подразделения проблемы.
This particular unit seems To have some trouble.
Я из особого подразделения.
I'm from a special division.
Показать ещё примеры...