осколки стекла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «осколки стекла»

осколки стеклаshards of glass

Эти — безусловно от осколков стекла. Но эти — под рубашкой...
These, no doubt, were caused by shards of glass but these under the shirt...
Заключенные рассредоточены по комнате, вооружены дубинками и осколками стекла.
Inmates spread all over, armed with batons and shards of glass.
Да, осколки стекла, которые мы нашли в бочке имели такой же дизайн с тростником. как на доньях бутылок из Бэдфорд Крик.
Yep,the shards of glass found in the cask have the same thatch design as the base of the Bedford Creek bottles.
Осколки стекла тут же разрезали бы её лицо.
The shards of glass would have shaved her face right off.
Эти осколки стекла в картине от разбитых бутылок.
The shards of glass in the painting are from broken liquor bottles.
Показать ещё примеры для «shards of glass»...
advertisement

осколки стеклаbroken glass

Он спрыгнул на осколки стекла.
He jumped on the broken glass.
Когда вы заменяли рюмку, вы порезали руку об осколки стекла на полу.
As you swapped it for a replacement, you cut your hand on the broken glass around it.
Только в нашем доме осколки стекла на полу являются показателем аккуратности.
Only in this house would broken glass all over the floor be considered neat.
Мисс Риос остерегайтесь осколков стекла вон там.
Ms. Rios, watch out for the broken glass over there.
Пол был... покрыт мочой и осколками стекла.
The floor was... covered in piss and broken glass.
Показать ещё примеры для «broken glass»...
advertisement

осколки стеклаglass

Осколок стекла попал ей в шею.
Glass in her neck.
Ни сломанной мебели, ни осколков стекла под телом.
No broken furniture, no broken glass underneath the body.
— Те же лужи, выгоревшие узоры и паутинообразные осколки стекла, что я и указал в своём отчёте о пожаре в доме Салливанов.
— The same puddle patterns, burn patterns, and spidered glass that I described in my report on the sullivan house fire.
Я нашел эти осколки стекла, врезавшиеся в рану у нее на голове.
I found this glass embedded in her head wound.
Осколки стекла вытащил, но плечо всё ещё болит, зараза.
Pulled the glass out, but my shoulder-— it still hurts like a bitch.
Показать ещё примеры для «glass»...
advertisement

осколки стеклаpiece of glass

Паренек оказался с осколком стекла длиной в 2,5 см точно в середине глаза.
The kid wound up with an inch-long piece of glass coming straight out the middle of his eye.
Скорее всего, осколок стекла.
Best guess is a piece of glass.
Итак, мы обнаружили вещество на осколке стекла, который Док достал из раны нашей жертвы, Гвен Онетта.
So we got trace on that piece of glass that Doc pulled from our victim, Gwen Onetta.
Она сказала, что порезалась осколком стекла, но Кости говорит, что это определённо ножевое ранение.
She said that she cut it on a piece of glass, but Bones says it definitely was a knife wound.
Осколок стекла?
The piece of glass?
Показать ещё примеры для «piece of glass»...

осколки стеклаglass fragment

На коже порезы от осколков стекла.
Glass fragment cuts on the exposed skin.
Даки вытащил из раны этот осколок стекла.
Ducky pulled this glass fragment out of the wound.
Что тебе известно об осколке стекла?
What do you know about the glass fragment?
Осколок стекла искривлен.
Well, the glass fragment is curved.
Но только чтобы убедиться, та кровь, которую ты проверила с осколка стекла принадлежит Трэвису Маршалу?
But just to confirm, the blood you sampled from the glass fragment is a positive match with Travis Marshall's?
Показать ещё примеры для «glass fragment»...

осколки стеклаshattered glass

Зацепилась за осколки стекла, так что она с одежды того, кто включил сигнализацию.
It was caught on the shattered glass, so it belonged to whoever set the fire alarm off.
Что, если осколки стекла не от бутылки или банки?
What if the shattered glass wasn't a bottle or a jar?
Видите, это нашли в осколках стекла пожарной сигнализации.
See, this was found in the shattered glass of the fire alarm.
Осколки стекла
[ Glass shatters ]
Осколки стекла.
A shatter of glass.