ориентировку на — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ориентировку на»

ориентировку наapb out on

Дали ориентировку на машину.
Still have an APB out on the car.
Мы разослали ориентировку на него.
We have an APB out on him.
Я разослал ориентировку на машину.
So I got an APB out on the vehicle.
Я уже разослала ориентировки на машину.
I already have an APB out on the vehicle.
Мы отправили ориентировку на него.
We got an apb out on it.
Показать ещё примеры для «apb out on»...
advertisement

ориентировку наbolo out on

Отправляю ориентировку на машину, босс.
Putting a BOLO out on the car, boss.
Мы разослали ориентировку на Патрисию Эббот.
We have a bolo out on patricia abbott.
Нам нужно знать, как он выглядит прежде, чем мы отправим ориентировку на него.
We need to know what he looks like before we can put a BOLO out on him.
Наряд дежурит возле его квартиры, и мы разослали ориентировки на его машину.
We have a unit outside his apartment and a BOLO out on his car.
Босс, я разослал ориентировки на Вайта.
Hey, boss, I got a BOLO out on Wythe.
Показать ещё примеры для «bolo out on»...
advertisement

ориентировку наput an apb out on

Мы выдали ориентировку на Джека Финчера.
We put an APB out on Jack Fincher.
Разослать ориентировку на грузовик?
Like, put an APB out on the truck?
Синг разослал ориентировку на него.
Singh just put an APB out on him.
Я хочу, чтобы ты дал ориентировку на доктора Фолка.
I want you to put an APB out on Dr. Faulk.
Ориентировку на Коллинза.
Put an APB out on Collins.
Показать ещё примеры для «put an apb out on»...
advertisement

ориентировку наput a bolo out on

Мы дали ориентировку на Макленехена.
We put a BOLO out on McClenahan. Hopefully...
Мы уже разослали ориентировку на Хендрикса.
We already put a BOLO out on Hendricks.
Дай ориентировку на Фрэнка, проверь, может кто-то сможет возместить тебе испорченную вечеринку.
All right, put a BOLO out on Frank, see if someone can make up for DEA crashing your party.
Они разослали ориентировку на его машину.
They put a BOLO out on his truck.
Подайте ориентировку на грузовик.
Put a BOLO out on that truck.
Показать ещё примеры для «put a bolo out on»...

ориентировку наput an a.p.b. out on

Нет, если только ты не собираешься разослать ориентировку на енота.
Not unless you want to put an A.P.B. out on Rocky Raccoon.
Мы не можем разослать ориентировку на кусок глины.
We can't put an A.P.B. out on a mud slick.
Укусить его и разослать ориентировку на грузовик.
I can bite him and put out an A.P.B. myself.
Я отправлю ориентировку на внедорожник с разбитым окном.
I'll put out a «find this» message for an SUV with a broken window.
Я дам ориентировку на Горца.
I'll put an A.P.B. out for the Highlander.
Показать ещё примеры для «put an a.p.b. out on»...

ориентировку наalert out on

Я разместил ориентировку на пропавшего Джая Лапперта.
I got a missing persons alert out on Jay Lappert.
Мы разослали ориентировку на Мэтьюса и его машину, но... лучше попробовать связаться с его семьей, его друзьями, коллегами, бывшими женами.
We've got an alert out on Matthews and his car, but... our best bet is to get in contact with his family, his friends, co-workers, ex-wives.
И разошлём ориентировки на Бриганте.
And let's get an alert out on Brigante.
Дай ориентировку на нее.
Find out who that vehicle belongs to. And put out an alert for the car.
Послушай, мы направили ориентировки на Мэддокса.
Look, we put out alerts for Maddox.
Показать ещё примеры для «alert out on»...

ориентировку наbolo's out on

Босс, разослал ориентировку на Ноя Дэниелса в седане.
Boss, BOLO's out on Noah Daniels in a sedan.
Так, ориентировку на Бонни и Клайда дали.
All right, BOLO's out on Bonnie and Clyde.
Дали ориентировку на Данте.
BOLO's out on Dante.
— Да, ориентировка на машину запущена.
Yeah, BOLO's out on the car.
У нас готов отчёт? Выпустили ориентировку на Виктора Медину,
BOLO's out on Victor Medina, and