ориентир — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ориентир»

«Ориентир» на английский язык переводится как «landmark» или «reference point».

Варианты перевода слова «ориентир»

ориентирlandmark

— Твоя смерть останется для ориентиром...
What? "Your death will stand as a landmark...
Вот эта кипа соломы будет нашим ориентиром.
That bail of straw will be our landmark.
Этот важный ориентир, это нечто что оказало большое влияние на мою... мою жизнь, понимаете.
This major landmark is something that had great significance in my... my life, you know.
Чтобы найти его, он должен был точно определить опознаваемый традиционный китайский ориентир.
To find it he needed to pinpoint an identifiable traditional Chinese landmark.
— Я могу определить ориентир, который мог бы дать нам место.
Unless I spot a landmark that might give us a location.
Показать ещё примеры для «landmark»...
advertisement

ориентирreference point

Ваш вид требует визуальный ориентир.
Your species requires a visual reference point.
Это ваш ориентир.
This is your reference point.
Судя по показаниям, Аурон все еще наш опорный ориентир.
Auron is still the reference point according to this.
— Гипотетически, у нас есть какой-либо общий ориентир?
— Hypothetically, are we looking at any common reference point?
Все ориентиры в моей жизни, просто растворились.
Every reference point in my life is crumbling away.
Показать ещё примеры для «reference point»...
advertisement

ориентирcompass

Все вдруг утратили свои моральные ориентиры?
Has everyone lost their moral compass?
Переход от заправочной станции к встрече группы поддержки может свидетельствовать, что у одного из них есть намеки на моральные ориентиры, которые заставляют их обращаться за помощью.
The change from gas station to alcohol support meetings suggests one of them might have a slight moral compass that led them to get help.
Никаких моральных ориентиров, которыми руководствуемся мы.
Absent any moral compass that you and me might reckon by.
Но если смотреть на нравственные ориентиры...
But in terms of a moral compass...
Теперь я понял, что в неистовом стремлении защитить великий народ этого Штата, я утратил собственные моральные ориентиры.
I now realise that in my zealousness to protect the great people of this State, I lost my own moral compass.
Показать ещё примеры для «compass»...
advertisement

ориентирbearings

Потеряла ориентиры, все пошло не так.
I was losing my bearings, things soured.
Простите его, он с этой проклятой заграницей все ориентиры потерял.
Please forgive him/ He's lost his bearings in that abroad of his/
Это похоже на то, как потеряться в месте, которое ты хорошо знаешь, но ты не можешь найти ориентиров.
It's like being lost, in a place you know really well, but you can't get your bearings.
Просто придерживайся тех же ориентиров на пути обратно, и тогда не наткнешься ни на один из их патрулей.
Just stick to the same bearings on your way out, and you won't run into any of their patrols.
Я потерял ориентир на некоторое время, вот и всё.
I lost my bearings for a little while, that's all.

ориентирreference

Ну, просто, чтобы выработать систему ориентиров.
As, you know, a frame of reference.
Целевые ориентиры: ноябрь, браво, рентген 1-0-8.
Target reference:
Я не об электричестве, я об ориентирах.
I'm not talking about power, I'm talking about reference.
Здесь никаких ориентиров, кругом только вода...
there is nothing to make any reference to, just open water.
Нет, ориентиров нет.
No, there's no references.

ориентирdirection

Должно быть нелегко с вашим чувством ориентира, никак не можете найти нужную фразу, чтобы снять девушку.
Must be hard with your sense of direction, never being able to find your way to a decent pickup line.
Я с трудом закончил школу и в моей жизни абсолютно нет ориентиров.
I barely even graduated high school, and my life has absolutely no direction.
У меня не было ориентира.
So I had no direction.
Гвидо в космосе без всяких ориентиров.
Guido out in space With no direction
Стоит ли удивляться, что мы потеряли ориентиры?
Any wonder we've lost our sense of direction?

ориентирmarker

— Все ищем ориентир первого дня пути.
— for our first day's marker.
Мы думаем, это ориентир, некое дополнение к карте.
We think it's a marker, some sort of addendum to the map.
Это наш ориентир.
It's our marker.
Они ставят ориентиры для новых проектов человечества, основанных на умеренном, разумном и совместном использовании.
They lay down markers for a new human adventure... based on moderation, intelligence and sharing.
Это ориентиры, чтобы найти отель.
They're our markers to the hotel.