опустите пушки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «опустите пушки»
опустите пушки — put the gun down
— Опусти пушку.
— Put the gun down.
Просто опусти пушку и уходи.
Just put the gun down. Walk away.
Просто опусти пушку и уходи.
Just put the gun down and walk away.
Опусти пушку, Бенджамин.
Put the gun down, Benjamin.
Опусти пушку, Уолт.
Put the gun down, Walt.
Показать ещё примеры для «put the gun down»...
advertisement
опустите пушки — gun down
Это не так, убери это! Опусти пушку!
Put that gun down.
Скажите, чтобы он опустил оружие! — Пусть опустит пушку!
Tell him to put the gun down.
На твоём месте, я бы опустила пушку.
I would seriously put that gun down if I were you.
— Только его не проси опустить пушку.
— Oh, don't tell him to put his gun down.
Опустите пушки!
Guns down!
Показать ещё примеры для «gun down»...
advertisement
опустите пушки — put it down
Опусти пушку!
Put it down!
Клянусь Богом, опусти пушку!
I swear to God, put it down.
Стоять. Опусти пушку, ведь я вступаю в дело.
Freeze, you best put it down because I'm about to make change.
Опусти пушку, мать твою.
— Put that fucking thing down.
Опустите пушку, и мы сможем поговорить как цивилизованный люди.
Why don't you put that down, so we can have a more civilized conversation?
Показать ещё примеры для «put it down»...
advertisement
опустите пушки — drop the gun
Опустить пушку.
Drop the gun.
Опусти пушку.
Drop the gun.
Опусти пушку!
Drop the gun!
Опусти пушку, и одного спасёшь.
Drop your gun... and you will save one.
Опусти пушку и успокойся.
Drop your gun.
опустите пушки — lower your weapons
Опусти пушку, Брендон!
Lower your weapons, Brendan!
Опустите пушки.
Lower your weapons.
Все опустили пушки или Райан умрет сию секунду.
Everybody lower your weapons or Ryan dies right now.
Парень, просто поверь мне на слово и опусти пушку.
Man, just take my word for it and lower the weapon.
Опустите пушки.
Lower your weapon.