опошляешь — перевод на английский

Варианты перевода слова «опошляешь»

опошляешьtrivialize

Как вы смеете это опошлять?
How dare you trivialize this?
Я не опошляю смерть, мисс Хэррингтон, ни вашей матери, и никого-то другого.
I don't trivialize death, Ms. Harrington, not your mother's, not anybody's.
Мы не хотим опошлять твои переживания о Хлое.
We don't want to trivialize your experience with Chloe.
advertisement

опошляешьcheapening

Не опошляй.
Don't cheapen it.
Лили, не нужно все опошлять.
Lily, don't cheapen this.
И ты опошляешь всё, чем они являются, своим жалким притворством.
And you are cheapening everything they're going through by pretending you are.
advertisement

опошляешьso dirty

Что за проблема у вас, парни? Почему нужно все опошлять?
What is it with you guys and your need to dirty everything up?
— Почему вы все опошляете?
Why you gotta make everything so dirty?
advertisement

опошляешь — другие примеры

Но в нашем обществе я не хочу опошлять свою жизнь ложью.
But in the society we live in, I won't base my life on lies.
Полюбив его, ты себя опошляешь.
Loving him makes you ordinary.
Это опошляет все вокруг, в том числе тебя и меня, если ничего не делать.
It makes everything dirty. Including us, if you do nothing.
— Ты все опошляешь?
Yes?
Прекрати, ты всё опошляешь.
— I'm not teasing you.
Показать ещё примеры...