оплату за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оплату за»

оплату заpayment for

Понимаешь, ты даешь тому, кого любишь кольцо вроде оплаты за другое кольцо которое получаешь, когда женишься.
You see, you give someone you love an engagement ring as kind of a down payment for another ring the kind that you exchange when you get married.
Наемники из Флорентина, в оплату за освобождение Святой земли, Ваш Безупречный Отец тем самым освобождает Вас от всех Ваших грехов.
Mercenaries of Florentina, in payment for reclaiming the Holy Land, your Immaculate Father hereby absolves you of all your sins.
Отмывание денег оплата за контрабанду оружия...
Method for money laundering, payment for illegal weapons, that sort of thing.
Я пыталась думать об этом, как о оплате за сына.
I tried to think of it as payment for my son.
Оплата за работу по сегодняшний день.
Payment for work to date.
Показать ещё примеры для «payment for»...
advertisement

оплату заpay

Она держала точную сумму, нужную для оплаты за квартиру на этом счету.
She kept exactly the amount she needed to pay rent and utilities in that account.
Что ж, уполномоченный производить оплату за тела перед вами, новый шериф Ред Рок.
Well... The man is red rock suppose to pay you is me. The new sherrif.
Может, ты попросишь ее согласиться принять оплату за помощь.
Maybe you could talk to her about letting me pay her.
Вы уведомите всех сотрудников, они получат оплату за две недели.
You're to notify all personnel they will receive two weeks' pay.
Я не могу оплатить арендную плату, не говоря уже об оплате за медицину
I couldn't afford my rent, let alone pay a bunch of medical bills.
Показать ещё примеры для «pay»...
advertisement

оплату заfee

Это была оплата за консультацию.
It was a consulting fee.
Я заплатил за билет. Но на тебе оплата за изменение рейса и дополнительное проживание в отеле.
I paid for your ticket, but the alteration fee and extra hotel stay are on you.
Деньги были оплатой за консультацию.
The money was a consulting fee.
Оплата за номер?
Room fee?
Эй, он — не ваша забота. Давайте поговорим об оплате за поиски.
Hey, it's not your problem Come on, let's talk about that finder's fee
Показать ещё примеры для «fee»...
advertisement

оплату заrent

Вот, оплата за жилье.
Have some rent.
Бёрли только недавно переехал к своей богатой подружке, и теперь нам нужна помощь в оплате за жилье.
Burly just moved in with his rich girlfriend, and we need help with the rent.
Потому что мне в любом случае нужна оплата за аренду.
Because I want my rent one way or another.
Это... это мой джем для оплаты за квартиру!
This... this is my rent jam!
Всё ещё переживаешь из-за оплаты за квартиру?
Are you still worried about rent?
Показать ещё примеры для «rent»...

оплату заtuition

Как видите, оплата за обучение для иностранных студентов значительно выше, но большинство считает, что американское образование того стоит.
Now, as you can see, tuition is considerably higher for international students, but most find that an American education is well worth the expense.
Нет, она сказала отцу задержать оплату за обучение.
No, she told her dad to pull my tuition.
Там оплата за обучение, за жильё, чтобы ничто не отвлекало.
I mean, it was tuition, living, being able to focus.
Мы зовем это оплатой за обучение, за садик, счетом за пребывание в доме престарелых, доплатой, вычетом и так далее.
We call it tuition and day care fees and the nursing home bill and copays and deductibles and on and on and on.
Эй, взгляни на это с другой стороны, у тебя теперь на одну оплату за учебу меньше.
Hey, look at the bright side, you now have one less tuition to worry about.
Показать ещё примеры для «tuition»...

оплату заcharge

Беру почасовую оплату за то, что советую придуркам приносить домой цветы.
Charge by the hour to tell some fool he need to bring some flowers home.
— И даже не собираемся брать с тебя оплату за это, понял?
— And we are not even going to charge you, okay?
Оплата за отель?
A hotel room charge?
14 долларов 95 центов, месячная оплата за... регистрацию на сайте.
A gay dating website for men. A charge which appears every month for six months
Мне придется взять с Вас оплату за целую неделю.
I would have to charge you the full-week rate.
Показать ещё примеры для «charge»...

оплату заpay-per-view

Ему они нужны, на какой-то реслинг матч на канале с оплатой за показ, сегодня вечером.
He wants it for some wrestling match on pay-per-view tonight.
Это оплата за просмотр?
Is that Pay-Per-View?
Это оплата за просмотр?
Is that pay-per-view?
Я просто подумал, я знаю способ посмотреть матч с канала с оплатой за показ.
It's just I think I know a way to get you pay-per-view.
Томми с верхнего этажа раскошелился на оплату за просмотр.
Tommy from upstairs shelled out for the pay-per-view here.