оперы — перевод на английский
Быстрый перевод слова «оперы»
«Опера» на английский язык переводится как «opera».
Варианты перевода слова «оперы»
оперы — opera
Нет, любовь к опере привела меня туда.
No, I went there because I like the opera.
Она хотела посмотреть первый акт оперы, потом она вернётся ...
She wanted to see the first act of the opera, she will rejoin us...
Опера должна была сейчас завершиться!
The opera must have finished by now!
В оперу со своим приятелем.
The opera with her boyfriend.
— Вы знаете главную лестницу в опере?
— You know the main staircase in the opera?
Показать ещё примеры для «opera»...
advertisement
оперы — opera house
Кое-что должно произойти в Опере.
Something is going to happen at the opera house.
Я хочу знать, что он делал в Опере во время ограбления?
I wanna find out what he was doing at the opera house during the holdup.
— Подождите! Это я сказала ему, что должно произойти в Опере!
Wait, I told him what was going to happen at the opera house.
Да, знаменитый парикмахер Оперы.
Yes, by the opera house.
Это « Парижская опера» ?
The opera house?
Показать ещё примеры для «opera house»...
advertisement
оперы — soap
Меня взяли в мыльную оперу.
I got a soap.
Знаешь, я ведь пожертвовала ролью в мыльной опере ради этого.
You know I gave up a part on a soap for this?
Во-первых,.. ...Бетти не способна влюбиться в героя мыльной оперы.
First place, Betty would never fall for a soap star.
Да-да, это верно. Так, может, лучше сразу пойти на мыльную оперу?
Why not go straight to soap?
Иногда мне просто необходима качественная, занудная, мыльная опера, чтобы уснуть.
Sometimes I need a good, angsty soap to put me to sleep.
Показать ещё примеры для «soap»...
advertisement
оперы — telenovela
Это лучше, чем мыльная опера.
This is better than a telenovela.
Или может просто, плохая мыльная опера.
Or maybe a bad telenovela.
Можно снять нашу собственную мыльную оперу!
We can have our very own telenovela!
Мыльная опера!
What a telenovela!
Поэтому Рохелио построил их дом заново прямо на съёмочной площадке своей мыльной оперы.
So Rogelio rebuilt the house on the soundstage of his telenovela.
Показать ещё примеры для «telenovela»...
оперы — soap operas
Такие женщины ведут твое хозяйство, и приходится делать их счастливыми, а это значить молчать в тряпочку, если твой цифровой видеомагнитофон забит тринидадскими мыльными операми.
These women run your household, so you have to keep them happy, which means not saying anything as your DVR fills up with Trinidadian soap operas.
Я считаю, тебе нужно починить свое кабельное и перестать путать меня со своими мыльными операми.
I think that you need to get your cable fixed and stop confusing me with your soap operas.
Нас заменят мыльными операми... и играми.
We're gonna be replaced by soap operas and... game shows.
Как видно из моего резюме, я сделал сотни м-м-мыльных опер.
As you can see by my résumé, I've done tons of soap operas.
Я пропускаю все скуку про сельское хозяйство и перехожу сразу к мыльной опере про интрижку Анны.
Nah, I skip all the boring parts about collective farming and go straight to the soap opera of Anna having the affair.
Показать ещё примеры для «soap operas»...
оперы — opera tonight
— Развитие твоих умственных способностей... поэтому я купила два билета в оперу.
— Nurturing your brilliant brain... so I got tickets to the opera tonight.
Совет директоров и я увидем тебя в опере?
Will the, uh, board and I be seeing you at the opera tonight?
Вы знали, что у школы есть билеты на сегодняшнею оперу?
Did you know the school has a block of tickets To the opera tonight?
— Что ты делала в опере?
What were you doing at the opera tonight?
Вы послали в оперу ещё двух стрелков.
You put two more gunmen at the opera tonight.
Показать ещё примеры для «opera tonight»...
оперы — met
До... Ласситера я хотел петь в опере.
Be-before Lassiter, I wanted to sing at the met.
Я видела Вашу «Норму» в в Нью-Йоркской Опере.
I saw your Norma at the Met.
— Где находится опера?
— Where's the Met?
— «Лебединое озеро» в Метрополитен Опера.
— Swan Lake at the Met.
Знаешь ли, в течение многих лет, мужчины из рода Грейсонов владели тайной собственностью рядом с Метрополитен опера
You see, for years, the Grayson men have had a little pied-à-terre near the Met.
оперы — opera night
О вашем походе в оперу.
Your night at the opera.
Не нам не пускать тебя в оперу..
Far be it from us to keep you from your night at the opera.
— Сегодня ты идёшь в оперу, да?
— Tonight's your opera night, isn't it?
Сегодня мы идем в оперу.
We're going to the opera night.
Однажды он взял меня в оперу.
He did take me to the opera one night.