операции под прикрытием — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «операции под прикрытием»

операции под прикрытиемundercover operation

Он с ним подружился во время той операции под прикрытием в прошлом году?
The man he befriended in that undercover operation? Yes.
— Кто позволил вам проводить операцию под прикрытием?
Who authorized the undercover operation?
Крэковое крикетное турне было операцией под прикрытием, в ходе которой черные оперативники искали поставщиков крэка на Карибах.
The Crack Cricket Tour was an undercover operation using Black officers to ID crack cocaine dealers across the Caribbean.
Здесь мы создали твою поддельную личность, для операции под прикрытием.
This is where we created your fake life for the undercover operation.
Она участвовала в операции под прикрытием в Марокко.
She was involved in an undercover operation in Morocco.
Показать ещё примеры для «undercover operation»...
advertisement

операции под прикрытиемundercover op

Важная операция под прикрытием.
— Oh, yeah. Major undercover op.
Операция под прикрытием была одобрена.
Undercover op has been authorized.
Похоже, что операция под прикрытием с мусоровозом удалась.
Looks like the undercover op with the garbage truck was a success.
Агент Руиз вел для меня операцию под прикрытием в провинции Кунар.
Agent Ruiz was running an undercover op for me in the province of Kunar.
Но нельзя продолжать операцию под прикрытием, если агент кого-то убил.
But there's no way an undercover op would be allowed to continue his mission if he shot and killed somebody.
Показать ещё примеры для «undercover op»...
advertisement

операции под прикрытиемcovert operations

Одной из самых сложных задач в операциях под прикрытием является работа с гражданскими осведомителями.
One of the biggest challenges in covert operations is working with civilian assets.
Операция под прикрытием.
Covert Operations.
Даже ромуланский Тал Шиар им в подметки не годится, когда речь идет о сборе информации и операциях под прикрытием.
Even the Romulan Tal Shiar can't compete with their intelligence gathering and covert operations.
Там все базируется... на подготовке почвы для контртеррористической деятельности и операций под прикрытием.
The base over there... it's a staging ground for counterterrorism activity and covert operations.
Надеюсь тебе не нужно объяснять суть операции под прикрытием. — Нет, сэр.
I hope you don't need me to explain covert operations again.
Показать ещё примеры для «covert operations»...
advertisement

операции под прикрытиемsting operation

Мы всего-то украли секретные документы из правительственного учреждения и провалили операцию под прикрытием, которую готовили 2 года.
All we did was steal top secret information from a government agency and destroy a two-year sting operation.
Послушай, это была операция под прикрытием.
Look, it was a sting operation.
В операции под прикрытием шесть лет назад, возглавляемой... специальным агентом Милтоном Чемберленом.
Sting operation six years ago headed up... by FBI Special Agent Milton Chamberlain.
Так это операция под прикрытием.
So, it's a sting operation.
Это же не операция под прикрытием.
It's not like this is a sting operation.
Показать ещё примеры для «sting operation»...