опеку над — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «опеку над»

опеку надguardianship of

Теперь все, что остается это вопрос о том, кому должна будет предоставлена опека над детьми.
Now all that remains is the issue of who should be granted guardianship of the children.
Опека над гориллой?
Guardianship of a gorilla?
Она отказалась от опекой над Джорди.
She is relinquishing guardianship of Jordi.
"Опека над нашими несовершеннолетними детьми, Фиби и Надин, перейдет к Джексону Стэнсбери.
"Guardianship of our minor children, Phoebe and Nadine will go to Jackson Stansbury.
Учитывая это, вы должны подумать стоит ли продолжать оформлять постоянную опеку над Луи.
Knowing all that, you need to think hard about whether or not you're going to pursue permanent guardianship of Louie.
Показать ещё примеры для «guardianship of»...
advertisement

опеку надcustody of

Он добился опеки над Мишу — над моим сыном.
He got custody of Michou, my little boy.
Ни один судья не присудит тебе опеку над Майклом.
No judge is going to award you custody of Michael.
Она тогда была в Лондоне, утрясала дела со своим разводом и опекой над детьми.
She was in London then, Sorting out her divorce and the custody of the kids.
Опека над ребёнком досталась мне, так?
And I got custody of the kid. Right?
А потом суд решает отдать тебе права опеки над этими толстыми левшами-близняшками.
And then the court decides to give you custody of those fat, left-handed twins.
Показать ещё примеры для «custody of»...
advertisement

опеку надcustody battle over

Сэм, скорее всего там просто чувак который судится за опеку над детьми!
Sam, it's probably some dude who has a custody battle over their kid!
У нас тут вторжение, и мы остановились из-за битвы за опеку над роботом.
We're in the middle of an invasion, and we're stopping to have a custody battle over a robot.
Она держала её на привязи восемь лет, а теперь у них битва за опеку над двумя лабрадорами.
She strung her along for eight years, now they're in a custody battle over two Labradors.
За опеку над этим малышом будет та еще драка.
There's gonna be a big custody battle over this one.
Или суд за опеку над ребенком.
Or a custody battle.
Показать ещё примеры для «custody battle over»...
advertisement

опеку надcare

Судья должна была поручить Лакс опеку над ним.
The judge should have put him in Lux's care.
Отцы которых были лишены опеки над ними.
Who were removed from their fathers' care.
Я решаю вопрос опеки над мальчиком.
I'm deciding this little boy's care
"текущая ситуация в отношении опеки над Рикки должна быть пересмотрена.
"the current situation regarding Ricky's care will have to be reviewed.
Поэтому я собираюсь снять экстренный охранный судебный приказ, потому что совершенно ясно, что Кейт и Стив — правильные и подходящие люди для опеки над Брендоном.
So I am going to strike down the Emergency Protection Order because it is perfectly clear that Kate and Steve are the right and proper people to take care of Brandon.