он очнётся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он очнётся»

он очнётсяhe wakes up

Направляйся к автомагистрали на юг. На случай, если он очнется.
Head for the expressway going south in case he wakes up.
Может быть, он сможет опознать нападавших, если он очнется.
He may be able to identify his attacker if he wakes up.
Что ты собираешься делать, когда он очнется? Оставим это ему.
— What will you do when he wakes up?
Билл, поздравь Кита, когда он очнется.
Bill, congratulate Keith when he wakes up.
А что будет с тобой, когда он очнется?
And what happens to you when he wakes up?
Показать ещё примеры для «he wakes up»...
advertisement

он очнётсяhe's awake

Доктор, доктор! Он очнулся.
He's awake, doctor.
Он очнулся.
He's awake.
Среднемозговой интерфейс включен, и он очнулся.
The mid-brain interface is on-line, and he's awake.
Пол, он очнулся.
Paul, he's awake.
Доктор Фрейзер, он очнулся.
Doctor Fraiser, he's awake.
Показать ещё примеры для «he's awake»...
advertisement

он очнётсяhe comes

Если он очнётся, пока я режу,... налейте немного на платок и дайте ему понюхать.
If he comes to while I'm probing... pour some of it on a hunk of cotton and give him a whiff of it.
И мы дадим вам знать, когда он очнётся.
We'll let you know when he comes to.
Когда он очнется, он будет дезориентирован, и вероятно он будет вытаскивать трубку.
When he comes to, he's gonna be disoriented, and he's probably gonna fight the intubation.
Узнаем больше, когда он очнется.
We'll know more once he comes to.
Когда он очнется, скажите ему, что он уволен.
When he comes to, tell him he's fired.
Показать ещё примеры для «he comes»...
advertisement

он очнётсяhe's gonna wake up

Я треснул его вазой по башке, он очнется в любую минуту.
— I conked him on the head with a vase. He's gonna wake up any minute now.
Он очнется и снова будет старым Эскобаром.
He's gonna wake up and he'll be the old Escobar again.
Но я знаю, что, если Рэй выживет, он очнется, и рядом с ним никого не будет.
But I know that if ray makes it,he's gonna wake up,and he's gonna have no one.
Я просто беспокоился, что он очнётся до того, как мы спустим его вниз по лестнице. Ты шутишь?
I'm just worried he's gonna wake up before we throw him down those stairs.
Думаешь, он очнется?
Do you think he's gonna wake up?
Показать ещё примеры для «he's gonna wake up»...

он очнётсяhe's conscious

Мы продолжим, когда он очнется, и на этот раз, если он будет молчать...
We'll start again when he's conscious, and this time, if he remains silent...
Босс, смотрите, он очнулся!
Boss, he's conscious!
Скип выживет, он очнулся!
He's conscious.
Позвоните мне, когда он очнется
Have the hospital call us when he's conscious.
Дональд, он очнулся.
Donald, he's conscious.
Показать ещё примеры для «he's conscious»...

он очнётсяhe'll wake up

Может он очнётся и не вспомнит.
Maybe he'll wake up and he won't remember.
Если мы добавим ему энергии, то он очнется и перебьет нас всех!
Look, if I give him any more power, he'll wake up and kill us all!
Он очнется втечение часа.
He'll wake up in an hour.
Какие шансы на то, что он очнется?
What are the chances he'll wake up?
Возможно, он очнётся, и всё изменится.
Maybe... he'll wake up and... turn it all around.
Показать ещё примеры для «he'll wake up»...

он очнётсяhe regains consciousness

Многих поглотили. Когда он очнется, Лэндру найдет нас через него.
When he regains consciousness, Landru will find us through him.
Когда он очнется, скажите ему, что у нас все в порядке.
When he regains consciousness, assure him that we have no problems here.
Если он очнется, позвони мне, и попробуй вытянуть из нее еще что-нибудь.
If he regains consciousness, call me, and see if you can get any more out of her.
Когда он очнется, то, несомненно, доложит об инциденте.
When he regains consciousness, he'll no doubt want to report this incident.
Он очнулся?
He regained consciousness?
Показать ещё примеры для «he regains consciousness»...

он очнётсяhe is awake

Он очнулся.
He is awake, sir.
Он очнулся.
He is awake.
Он очнулся.
Oh, he awake.
Он очнулся, когда тебя не было.
He was awake earlier when you were gone.
Он очнулся?
Is he awake?
Показать ещё примеры для «he is awake»...

он очнётсяthem when they have recovered

Начнем с того, что отнесем этих долгоносиков обратно в бункер, прежде чем они очнутся.
Then start by getting those Weevils down the vaults before they recover.
Они очнутся через некоторое время.
They will recover, in time.
Останься здесь и смотри за ним, Дако, вдруг он очнётся.
Stay here and watch him, Dako, in case he recovers.
Он очнется — Недолго ждать.
He will recover straight.
Какие будут приказания когда они очнутся?
What are your orders for them when they have recovered?