он был замешан — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он был замешан»

он был замешанhe was involved

Мы считаем, что он был замешан в контрабанде.
We think he was involved in smuggling.
Он был замешан.
He was involved.
Знаю, в чем он был замешан, людей, с которыми он водился, и, ну, знаешь... о проблемах с деньгами.
I know what the... the stuff that he was involved in, the people that he was all tangled up with and the, um... you know, the money issues.
Он был замешан в убийстве, но был оправдан.
He was involved in a manslaughter case but was acquitted. How old? 14.
Думаете он был замешан в чем-то незаконном?
You think he was involved in something illegal?
Показать ещё примеры для «he was involved»...
advertisement

он был замешанhe was mixed up

Полиция носится с сумасшедшей идеей о том, что он был замешан в какой-то рэкет.
The police have a crazy notion that he was mixed up in some sort of a racket.
Полиция считает, что он был замешан в какой-то рэкет.
The police say he was mixed up in some, uh... racket?
Ќу, может, он был замешан в какой-нибудь афере HR.
Well, maybe he was mixed up in some HR business.
Если он был замешан в чем-то, что могло привести к самоубийству, вы бы не хотели знать?
If he was mixed up in things that in any way contributed to his suicide, wouldn't you want to know?
Он был замешан в деле...
He was mixed up with...
Показать ещё примеры для «he was mixed up»...