окно в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «окно в»

окно вwindow

Вы с братом залезли через окно в подвале в пустой дом.
You and your brother snuck into an empty building through a basement window.
Оно, возможно, может, быть... окно в будущих капсулах... здесь.
There could maybe be... in future capsules a window... here.
Ни одного целого окна в доме не осталось.
Not one window spared.
Большая часть экипажа погибла мгновенно, но пилот успел открыть окно в гиперпространство, как только корабль был поражен.
Most of the crew was killed instantly, but the pilot managed to open up a hyperspace window just as they were hit.
— Она открыла мне окно в миры, иначе невидимые.
GOODlE: Starry Wisdom holds the window... GOODlE: ...which shows me the world unseen .
Показать ещё примеры для «window»...
advertisement

окно вbathroom window

— Давай, закрой окно в ванной!
Continue around. Close the bathroom window.
Когда она вышла, то увидела мужчину, смотрящего на нее через окно в ванной.
When she got out she saw a man looking at her through the bathroom window.
Он протиснулся сквозь решетку и вылез через окно в туалете.
He slipped through the bars and out the bathroom window.
Открой окно в ванной.
— Get the bathroom window open.
То есть, как окно в ванной, ДиНоззо?
You mean like a bathroom window, DiNozzo?
Показать ещё примеры для «bathroom window»...
advertisement

окно вbedroom window

— Заднее окно в спальне.
— Uh, the back bedroom window.
Окно в спальне.
Bedroom window.
Но Вы же не можете лезть через окно в спальню мужчины.
You can't climb in a man's bedroom window.
— Ты специально закрыла окно в моей комнате, чтобы поймать меня!
You locked my bedroom window so I'd get caught.
а там была Натали, шпионила за мной из своего окна в спальне.
and there's Natalie spying on me from her bedroom window.
Показать ещё примеры для «bedroom window»...
advertisement

окно вopening in

— Ты сказал «окно в этом выпуске»?
Did you say an opening in this issue?
У меня есть окно в расписании, завтра в 10 утра.
I've got an opening in my calendar for 10:00 tomorrow morning.
С отменой съемок в «Коттон Клубе» организовалось окно в этом выпуске. — Поэтому мне потребуется ...
With the Cotton Club shoot dead, that means that there is an opening in this issue, so I'm gonna need...
Не могла не услышать, что у тебя появилось окно в расписании.
I, uh, couldn't help overhearing that your day just opened up.
Моя последняя встреча пролетела, поэтому у меня есть окно в моей бальной карточке.
My last appointment blew me off, so I got an opening on my dance card.