оказывать услуги — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оказывать услуги»
оказывать услуги — favor
Чтобы это выглядело так, как будто Вы ей оказываете услугу, а не мы ее выгоняем.
It'll look like she's doing you a favor instead of being thrown out. And it won't be so cruel on her.
Не хочу, чтобы он думал, что ему кто-то оказывает услугу.
I don't want him thinking anyone's doing him a favor.
Я не работаю по-черному. Я оказываю услугу Арлетте.
I'm not moonlighting, I'm doing Arlette a favor.
Ты убедила меня взяться за Джоан, удобно опустив тот факт, что оказываешь услугу Харви.
You convinced me to take Joan, while conveniently leaving out the fact you're doing Harvey a favor.
Я оказываю услугу США.
I'm doing the United States a favor.
Показать ещё примеры для «favor»...
advertisement
оказывать услуги — provide a service
Послушай, мы здесь оказываем услуги.
Listen, we provide a service here.
Я оказываю услугу тем, кому это нужно.
I provide a service to those who need it.
Нет, сынок, я оказываю услуги.
No, son. I provide a service.
Потому что ты оказываешь услугу, а люди платят за это?
Why, because you provide a service, and people pay for it?
Веками джентльмены Фарнсворты оказывали услуги королеве.
For centuries, the Farnsworth gentlemen has provided service to the Queen.
Показать ещё примеры для «provide a service»...
advertisement
оказывать услуги — service
Но мы серьёзная фирма, оказываем услуги отличного качества.
Brother, this is a first-rate service I am offering you.
Если это означает, что у Морриса не будет детей, то мы оказываем услугу всему человечеству.
If it means no more children for Morris, it's a service to mankind.
Но уверяю, именные партнёры со мной, и мы можем оказывать услуги тебе и правлению.
But I'm telling you, the name partners are still here, and we can still service you and the board.
Мы боссы из Компании боссов, и мы здесь, чтобы информировать вас, мы на днях начали оказывать услуги в вашем районе.
We're the bosses of Boss Co., and we're here to inform you we've recently begun services in your area.
— Раз Коу оказывал услуги большинству известных женщин в городе телефон миссис Маршалл имеет смысл, но телефон мистера Маршалла — нет.
If Coe was servicing the most prominent women in town... then Mrs. Marshall's number makes sense, but Mr. Marshall's doesn't.
Показать ещё примеры для «service»...
advertisement
оказывать услуги — favour
Итак. Если у вас есть хоть капля мозгов, вы поймете, что я оказываю услугу нам обоим.
Ergo, if you had a brain in either head, you would realise that I was doing us both a favour.
Говоря тебе это я... оказываю услугу от одного оборотня другому.
I'm telling you this as a... favour, from one werewolf to another.
Просто оказываю услугу другу.
Just trying to do a favour for a friend.
Но замечу, что после 87-го, Андреотти больше никому не оказывал услуг, фактически, он стал бороться с мафией.
But I'd point out that after '87, Andreotti stopped favouring anyone, in fact he started fighting the Mafia.
Мы просто любим оказывать услуги.
Almost. We like doing favours. Right?