оказывает давление — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оказывает давление»
оказывает давление — pressure
Другими словами, мне нужны субподрядчики для того, чтобы оказывать давление на тех, с кем мои клиенты имеют разногласия по тем или иным причинам.
In other words, I need subcontractors who can put moderate pressure on individuals, with whom my clients rightly or wrongly have a bone to pick.
Ладно, продолжайте оказывать давление на него.
Okay, keep pressure on it.
Что сверху не будут оказывать давление на судей.
So there will be no pressure from up there on the referees.
Думала, что это хороший способ узнать о ком-нибудь, не оказывая давления.
I thought it was a good way to get to know someone without all the pressure.
Это означает, что в дело пойдет больше полиции, и на нее будут оказывать давление до тех пор, пока Эмили не вернется домой.
That means more police on the case, more pressure on those police until Emily comes home.
Показать ещё примеры для «pressure»...
advertisement
оказывает давление — puts pressure
Всё ещё ни слова о том, смогут ли лидеры Палаты и Сената принести такой план на заседание, но это, конечно, оказывает давление на Белый Дом, который не проявляет рвения торговаться от демократов за самый мощный политический вопрос на следующий выборный цикл.
No word on whether House and Senate leaders might bring this to the floor but this certainly puts pressure on the White House which has shown no eagerness to trade away their most potent political issue for the next election cycle.
Твой отец оказывает давление на тебя ради хороших оценок.
Your father puts pressure on you to get good grades.
Каждое движение оказывает давление на суставы.
Every movement puts pressure on your joints.
Жидкость оказывает давление на мозг ребенка, что может привести к повреждению мозга.
The fluid puts pressure on the baby's brain, which could result in brain damage.
Мы оказываем давление на естественные запасы Земли, и поэтому мы видим сейчас опустынивание и разрушение лесов, не только тропических, но и всех остальных.
It puts pressure on vulnerable natural resources, and this pressure's one of the reasons why we have seen all the devastation of the forest, not only tropical, but elsewhere.
Показать ещё примеры для «puts pressure»...
advertisement
оказывает давление — pushing
Поэтому я тоже продолжаю оказывать давление.
Which is why I keep pushing, too.
Я знаю, когда ты оказываешь давление, пытаясь заставить меня заговорить.
I can tell when you're pushing, trying to open me up.
Поэтому я оказываю давление.
That's why I'm pushing.
На партнеров оказывали давление, юристов уволили, а клиентов сохранили.
Partners were pushed, associates were fired, and clients were retained.
.. твой мозг оказывает давление на череп.
.. that your brain is pushing against your skull.