озвучивать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «озвучивать»
«Озвучивать» на английский язык переводится как «to voice» или «to dub».
Варианты перевода слова «озвучивать»
озвучивать — voice
Озвучивать картиночки будете в следующий раз.
We'll keep the sound of your voice for next time.
Обычно героя озвучивает один человек, но из-за непредвиденных ситуаций озвучка может меняться. Однако это все тот же персонаж.
Yet, as long as its voice is performed by the same person or even if voice talents change in an emergency situation the existence of that character is unquestioningly identified.
Вот кто Суперпса озвучивал.
That's the voice of Underdog.
А кто озвучивает его...
Who was the voice on...
Мне кажется, что она всё ещё среди нас, и что она хочет, чтобы я озвучивал её пожелания.
I very much feel he remains here with us, And that he may need me to give voice to his wishes.
Показать ещё примеры для «voice»...
озвучивать — say
Иногда ты о чем-то думаешь. — А я озвучиваю то, о чем ты думаешь.
Sometimes you will think something, and I will say what you're thinking.
Не кажется, что это такие уж мелочи, когда ты это озвучиваешь.
They don't sound so little when you actually say them.
Я если озвучиваю то, что у всех на уме, это делает меня хамкой?
If I say something everybody's thinking, does that make me a mean person?
Просто пришло в голову, и я это озвучиваю.
Yeah, it just popped in my head, and I'm gonna just say it.
Я не хотел это озвучивать, просто не хотел придавать значения вашей глупой оплошности.
I didn't want to say anything, I just wanted to ignore your crass mistake.
Показать ещё примеры для «say»...
озвучивать — speak
Департамент полиции Чикаго изучает любые и все версии, в то время как, мы озвучиваем их.
The Chicago Police Department is pursuing any and all leads as we speak.
Ну полагается что нужно для начала посидеть в сторонке, понаблюдать, до того, как мысль вслух озвучивать.
Hey, look, a man can only sit back and observe but for so long before he has to speak his mind.
Кто-то должен озвучивать глас народа.
Someone has to speak for the people.
В 4:38 во второй половине дня, было совершено покушение, и Департмент Полиции Чикаго расследует любые и все версии, в то время как, мы озвучиваем их.
At 4:38 this afternoon, an assassination attempt was made, and Chicago Police Department is pursuing any and all leads as we speak.
озвучивать — reads the
Если никто не озвучивает запросы...
If no one reads the requests...
я пришла сюда озвучивать девочку,
I was here to read for the girl,
озвучивать — express
В фильмах озвучивали и мысли героя.
In movies, their inner thoughts are also expressed and told as voices.
Я уже слышал, как другие озвучивали эти страхи...
I have heard these fears expressed by others,
Она озвучивала какие-либо опасения о своей безопасности?
She express any concerns about her safety?