ожидал встретить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ожидал встретить»

ожидал встретитьexpected to meet

Мери Тримлетт ушла с вечеринки Самюэльса в Байгли Вуд, ожидая встретить своего любовника.
Mary Tremlett left Samuels's party for Bagley Wood, expecting to meet her lover.
Мария Тремлетт левой Сэмюэлс s партии для Бэгли древесины, ожидая встретить ее любовником.
Mary Tremlett left Samuels's party for Bagley Wood, expecting to meet her lover.
Он ожидает встречи со мной.
He's expecting to meet me.
Вы ожидали встретить её здесь?
Did you expect to meet her here?
Не ожидаешь встретить много фанов Aerosmith в Газе.
You don't expect to meet many Aerosmith fans in Gaza.
Показать ещё примеры для «expected to meet»...
advertisement

ожидал встретитьexpected

Спустя два года я выхожу, ожидая встретить любящую жену.
Two years inside, I get out, I expect my loving wife to be there.
Они ожидают встретить всех нас, четырёх.
They expect the four of us.
Я не ожидала встречи в Овальном кабинете, но это интересно.
I didn't expect the Oval, but this is interesting.
Ну я тоже ожидала встретить неряшливого, обрюзгшего академика средних лет.
For my part, I expected a drab, pasty-faced, middle-aged academic.
Я ожидал встретить женщину понимающую и рассудительную. но никогда не думал, что она так молода и прелестна.
I expected a woman of taste and judgement but never one so young and pretty.
Показать ещё примеры для «expected»...
advertisement

ожидал встретитьdidn't expect to meet

— Нет, нет. Просто я не ожидал встретить вас в кафе с Толстым.
No, no, I just didn't expect to meet you in a café with Tolstoy, that's all.
Я не ожидал встретить вас тут.
I didn't expect to meet you here.
Я не ожидала встретить кого-то подобного тебе.
I didn't expect to meet someone like you.
Я не ожидал встретить тебя.
I didn't expect to meet you.
Я просто не ожидала встретить кого-нибудь, кто так сильно мне понравится на данном этапе моей жизни.
I just I didn't expect to meet someone that I liked so much at this point in my life.
Показать ещё примеры для «didn't expect to meet»...
advertisement

ожидал встретитьi didn't expect to see

Не ожидал встретить тебя здесь.
Didn't expect to see you here.
— Не ожидал встретить тебя здесь.
Didn't expect to see you here.
Прости, я не ожидал встречи с тобой.
Sorry, I-I didn't expect to see you.
Не ожидал встретить тебя здесь.
I didn't expect to see you here.
Не ожидал встретить здесь кого-то.
I didn't expect to see anyone here.
Показать ещё примеры для «i didn't expect to see»...

ожидал встретитьexpect to see

Определенно, таких типов никто не ожидает встретить на выставке.
Not exactly the type of anyone You expect to see at a place like this.
Приветствую, ребятки, не ожидал встретить вас здесь!
Ooh, hello, chaps, didn't expect to see you here!
Вот уж совсем не ожидал встретить здесь человека из светской хроники.
This is the last place I expected to see a man from the society pages.
...но он и не ожидал встретить свою давнюю знакомую Максин Сигрэйв.
... but he never expected to see his old friend Maxine Seagrave.
Это как раз то место, где я ожидал встретить тебя.
It's exactly the sort of place I'd expect to see you.
Показать ещё примеры для «expect to see»...

ожидал встретитьis looking forward to meeting

Она ожидает встречи со мной.
She is looking forward to meeting me.
— Мистер Уайт Ожидает встречи с вами,
Uh, Mr. White is looking forward to meeting with you,
Я так ожидал встречи с вами.
I have been so looking forward to meeting you.
— Я ожидал встречи с ним.
— I was looking forward to meeting him.
Вы, наверное, ожидали встречи со мной...
You must have looked so forward to meeting me.