одобренный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «одобренный»
«Одобренный» на английский язык переводится как «approved».
Варианты перевода слова «одобренный»
одобренный — approved
Отметь в протоколе, что финансовая смета одобрена.
The financial estimate is approved.
Этот проект потребует больших финансовых вложений, которые были предусмотрены, одобренным нами, бюджетом.
The entire project entails a great financial contribution, but the allocation of the budget has been approved.
Но я не знала, что она прекратит свое существование, как это будет, если настоящий договор будет одобрен.
But I did not know it was going to be rubbed out of existence, Which it will be if this contract is approved.
Глобал 2, широкий поворот одобрен.
Global Two, wide turn approved.
Всякий раз, когда я оказываюсь одобренным теми, кто должен быть моими врагами, я спрашиваю себя, какую ошибку они допустили в своих рассуждениях.
Whenever I find myself approved of by those who should be my enemies, I ask myself what error have they have made in their reasoning.
Показать ещё примеры для «approved»...
advertisement
одобренный — approval
Сделка должна быть одобрена регулирующими госорганами как в Торонто, так и в...
It would be subject to regulatory approval in both Toronto...
Практически одобрена вакцина ЭмИВи-1, ее производят на 5 заводах в США и Европе. Первая партия поступит через 90 дней.
The Food and Drug Administration is accelerating approval of the MEV-1 vaccine currently in production at five secret locations in the U.S. And Europe saying the first doses could be available for human use within 90 days.
Клинические испытания пройдены, одобрен Минздравом.
Passed clinical trials, got FDA approval.
— Это еще не одобрено советом.
— Pending board approval.
Эта стажировка была мной персонально одобрена.
This internship has my personal seal of approval.
Показать ещё примеры для «approval»...
advertisement
одобренный — fda-approved
Если это свойство препарата не одобрено вы не можете об этом говорить.
If it is not an FDA-approved use, you cannot talk about it.
Ты понимаешь, что такое использование прибора не было одобрено ФДА?
Now, do you understand that this is not an FDA-approved usage?
Сегодня др. Буржински разрешено FDA лечить пациентов с помощью Антинеопластонов в клинических испытаниях, одобренных FDA.
Today, Dr. Burzynski is permitted by the FDA to treat cancer patients using Antineoplastons in FDA-approved clinical trials.
Однако, в отличии от других клинических испытаний, которые поддерживают фармацевтические компании с миллиардными бюджетами, а также часто получают помощь от Национального института рака, правительство Соединенных Штатов на данный момент запрещает использовать деньги налогоплательщиков для клинических испытаний др. Буржински, одобренных FDA.
Yet, unlike other clinical trials which are supported by billion-dollar pharmaceutical companies, and are often assisted by large tax-funded research grants from the National Cancer Institute, the United States government currently prohibits any tax-payer money to be granted to Dr. Burzynski's FDA-approved clinical trials.
Одобрено Минздравом — это прикол.
FDA-approved, that's a laugh.
Показать ещё примеры для «fda-approved»...
advertisement
одобренный — pre-approved
Любые изменения кроме срочных новостей должны быть предварительно одобрены на еженедельном комнатном собрании.
Any alterations except for breaking news have to be pre-approved at the weekly roommate meeting.
Считай, что любой бюджет все запросы на этот проект уже одобрены.
Consider any budgetary requirements for this project pre-approved.
Дин физики в Оксфорде, и он был предварительно одобрен для первой капитальной карте и беспроблемной карте.
Dean of Physics at Oxford, and he was pre-approved for a Capital One No-Hassle Card.
Более того, для избежания оплошностей с прессой ты должен придерживаться одобренного сценария и тем.
Furthermore, to avoid epic press failures, you must stick only to the pre-approved script and topics.
Его ликвидация заранее одобрена.
He's pre-approved for termination.
Показать ещё примеры для «pre-approved»...
одобренный — sanctioned by
Программа «МК УЛЬТРА» — наука, одобренная правительством.
MK ULTRA was science, sanctioned by the government.
В программе одобренной высшими чинами правительства.
In a program sanctioned by the highest levels of government.
Белый дом поддерживает нашу ликвидацию чрезвычайной ситуации, и она признана уместной и одобрена Конгрессом.
The White House stands by our disaster response as appropriate and as sanctioned by Congress.
Это система экстренного оповещения, объявляем о начале ежегодной Судной ночи, одобренной правительством США.
This is your Emergency Broadcast System announcing the commencement of The Annual Purge sanctioned by the US Government.
Он не одобрен нашей лигой.
It's not sanctioned by our league.
Показать ещё примеры для «sanctioned by»...
одобренный — cleared
Все публикации должны быть одобрены в этом кабинете.
All publications to be cleared through this office.
Ваши маршруты были проверены и одобрены.
Your routes have been scouted and cleared.
Любые исследования с участием генетических манипуляций должны были быть одобрены через меня.
Any research involving genetic manipulation has to be cleared through me.
Я уже настаивал на том, что все будущие операции должны быть одобрены мной до их начала.
I've already insisted that all future operations shall be cleared with me before they're begun.
Мой визит был одобрен Уэсом Лоуренсом из Министерства Обороны.
My visit was cleared by Wes Lawrence at the D.O.D.
Показать ещё примеры для «cleared»...
одобренный — granted
Запрос одобрен.
Permission granted.
Временный запрет одобрен.
T.R.O. granted.
Одобрено.
Granted.
Отсрочка одобрена.
Continuance granted.
Судебный приказ о временном запрещении одобрен.
Petitioner's TRO is granted.
Показать ещё примеры для «granted»...
одобренный — pass
Нет, явно был кто-то ещё за всем этим, кто нанял команду убийц, кто знал, что законопроект будет одобрен властями штата, ещё задолго до этого, кто мог использовать 300 милионов долларов на финансирование личной войны.
No, there was someone else behind the scenes, someone who hired a team of assassins, who knew a bill would pass in state government weeks before it did, someone who could use $300 million to finance a personal war.
Одобрен!
Pass!
Билль будет одобрен, без сомнений, или я порву на части ее правые кишки.
We're good. The bill will pass, no problem, or I will tear her right-wing guts out.
Вице-министр обороны Адам Сатлер предложил законопроект закрыть оставшиеся станции метро, который был одобрен....
The bill proposed by the Undersecretary for Defense, Adam Sutler to close the remaining tube stations passed with...
Предложение одобрено.
Motion passed.