одноразовый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «одноразовый»
«Одноразовый» на английский язык переводится как «disposable».
Варианты перевода слова «одноразовый»
одноразовый — disposable
Принес еду для младенцев, салфетки для младенцев, принес пеленки, одноразовые. И пакет шариков.
Got some baby grub, baby wipes, got them diapers, them disposable kind.
Надеюсь, это одноразовый шприц?
Disposable, I hope? With all this AIDS about...
— Как будто мы одноразовая посуда!
We are fucking disposable.
Но не одноразовые камеры со столов.
Not the disposable cameras from the tables.
— Где одноразовые камеры?
— Where are the disposable cameras?
Показать ещё примеры для «disposable»...
advertisement
одноразовый — burner
— Телефон был одноразовый.
Went to a burner phone.
Разговор между Клэр Кизи и неким парнем с одноразовой мобилой, записан час назад.
Phone conversation between Claire Keesey and a burner cell about an hour ago.
— Одноразовый телефон, не отследить.
Burner cell, untraceable.
Он много раз звонил на одноразовый телефон, который невозможно отследить, в последние шесть месяцев.
He made lots of calls to an untraceable burner phone in the past six months.
Оказывается, что наш репортёр Пол Уитакер использовал одноразовый мобильник для разговоров с конфиденциальными источниками.
Turns out that our reporter Paul Whittaker has a burner cell phone that he uses to talk to confidential sources.
Показать ещё примеры для «burner»...
advertisement
одноразовый — one-time
Это одноразовая подработка. Я буду использовать свои компоненты.
This is a one-time freelance job and I use my own materials.
Специальное одноразовое предложение.
Special one-time offer.
У него, вероятно, была одноразовая связь на одной из этих дурацких вечеринок.
He probably had some one-time fling at one of their idiotic parties.
Итак, то что произошло между нами вчера было всего лишь одноразовой вещью.
Now what happened between us yesterday was just a one-time thing.
То было одноразовое предложение.
This is a one-time offer.
Показать ещё примеры для «one-time»...
advertisement
одноразовый — burn
Просто скажи — одноразовый телефон.
Just say burn phone.
Затем получает звонок по одноразовому телефону и выпрыгивает из окна.
Then he gets a call from a burn phone, and he jumps out a window.
Звонили Краусу с одноразового телефона.
The call that Kraus received was from a burn phone.
Я нашла одноразовый телефон в сумочке.
I found a burn phone in my purse.
Так что я покопался во всех его предыдущих звонках, искал новые номера, особенно что-то похожее на одноразовые телефоны.
So I trolled through all his recent phone records looking for new numbers, specifically anything that looked like a burn phone.
Показать ещё примеры для «burn»...
одноразовый — throwaway
Мой девиз: одноразовые вещи!
My motto is: Throwaway items!
У вас есть какой-нибудь из этих одноразовых фотоаппаратов, но с просроченной пленкой?
Do you have any of these throwaway cameras, but with expired film in them?
Это было отправлено с одноразового телефона.
This was sent from a throwaway phone.
— Счастливчику Джеку — хватает мозгов пользоваться одноразовыми мобильниками, но он не в курсе, что у нас есть микрофоны, которые ловят все разговоры за два квартала.
Your pal Happy Jack knows enough to use throwaway cell phones but not enough to know we have shotgun mikes that can pick up a conversation two blocks away.
С одноразовых телефонов список вызовов есть?
Did TARU isolate the phone dumps from the throwaway phones?
Показать ещё примеры для «throwaway»...
одноразовый — one-time thing
Но это — одноразовая акция.
This is a one-time thing.
Одноразовая акция.
One-time thing.
Ты же понимаешь, что это одноразовая акция?
You know this is just a one-time thing, right?
Я сразу предупредил тебя, что это одноразовая сделка.
I told you when you did it that it was a one-time thing.
Это могло быть одноразово.
It could be a one-time thing.
Показать ещё примеры для «one-time thing»...
одноразовый — one-off
Билет на самолет и одноразовые документы.
Plane ticket, one-off I.D.
Но это был одноразовый контракт, много денег за простую работу.
But it was just a one-off, a lot of money for an easy job.
Ты поняла? Это одноразовая сделка.
You understand... this is a one-off deal.
— Это была одноразовая штука ради одной поставки.
— It was supposed to be a one-off thing to get their shipment in.
Одноразовую машину с системой от Зигфрида на конвейер не очень-то и пустишь... почему вдруг Джеремия стал за нас?
We'll never be able to mass-produce a one-off unit that uses the Siegfried's systems. What I'd like to know more is why Jeremiah is on our side now.
Показать ещё примеры для «one-off»...
одноразовый — burner cells
Я нашла следящие устройства документы, одноразовые телефоны.
I found high-end surveillance gear, a cache of documents, burner cells.
Большинство — на одноразовые телефоны. Сольдадо, наверное.
Mostly other burner cells, other Soldados probably.
Зачем такому успешному политику жить в маленькой квартире и звонить на одноразовый телефон?
Why is a successful political like this guy living in a tiny apartment and making calls to burner cells?
Полгода назад по кредитке Сэдлера куплены два одноразовых телефона — в центре Сиракуз, в аптеке.
Sadler's credit card was used to buy two burner cells from a drugstore in downtown Syracuse. Both numbers only called each other.
Сегодня утром мы отследили один из выброшенных одноразовых телефонов, нашли места где они были.
Just this morning we tracked down one of their discarded burner cells, found some of the places they've stayed.
Показать ещё примеры для «burner cells»...
одноразовый — onetime
Так, теперь, перед тем, как ты войдешь в мою комнату без сопровождения, я хочу убедиться, что ты понимаешь, что это только одноразовый допуск, а не постоянный сервитут.
All right, now, before you enter my bedroom unescorted, I need you to understand that this onetime grant of access does not create a permanent easement.
Моя клиентка согласна принять компенсацию в виде одноразовой выплаты в размере 25 тысяч долларов.
My client is willing to settle for a onetime cash payment of $25,000.
Эта комиссия была одноразовым стимулом.
That commission was a onetime incentive.
Одноразовая сделка.
Onetime deal.
— Одноразовое мероприятие.
It's a onetime flip.
Показать ещё примеры для «onetime»...
одноразовый — prepaid
Я звонил с одноразового телефона, и говорил меньше минуты.
I used a prepaid, and the call lasted less than a minute.
В замен получает одноразовый телефон без обратного адреса.
In exchange, he gets a prepaid cell phone, no return address.
Если их рабочие номера изменены на одноразовые, как твой, то можно легко отследить коды регионов.
If, like you, their office numbers were now... prepaid mobiles, then surely the area codes would be easy enough to spot.
Лейтенант Тао, что нам известно об этих одноразовых телефонах?
lieutenant tao, what do we know about those prepaid cellphones? the phones were purchased from the same convenience store 10 days ago -— also for cash.
Отправлено с одноразового телефона, мы не сможем узнать.
It's from a prepaid phone, so there's no way of knowing.
Показать ещё примеры для «prepaid»...