одиночная камера — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одиночная камера»

одиночная камераsolitary confinement

Я сегодня слышала, что ее посадили в одиночную камеру.
— Go on, go on. Well, I heard today that they have put her in solitary confinement. No.
Ваш сын находится в одиночной камере.
Your son is in solitary confinement.
В Сукабуми я провел три дня в одиночной камере.
I was imprisioned at Sukabumi. 3 days in solitary confinement.
Помни об одиночной камере.
Think solitary confinement.
А если нет то будет отправлен в тюрьму с особо строгими условиями содержания и помещен в одиночную камеру.
If not, he will be sent to a high-security facility and placed in solitary confinement.
Показать ещё примеры для «solitary confinement»...
advertisement

одиночная камераsolitary

Одиночные камеры, хлеб и вода..
Bread and water, solitary.
Я жаловался, когда они урезали наш рацион, поэтому они перевели меня в одиночную камеру.
I complained when they cut our rations so they threw me in solitary.
Я отправил вас в одиночную камеру.
I had you brought in from solitary.
Я много раз сидел в одиночной камере.
I did a lot of solitary.
Три дня в одиночной камере.
Three days in solitary.
Показать ещё примеры для «solitary»...
advertisement

одиночная камераsolitary cell

И, Винсент, может агент Нокс сможет посадить тебя в одиночную камеру.
And, Vincent, maybe Agent Knox can get you into a solitary cell.
Пусть меня запрут в одиночной камере со скованньIми руками и ногами, без надзирателей, и я освобожусь в течение часа.
I'd like to be locked up in a solitary cell, chained and handcuffed, no guard, and I'll set myself free within an hour.
И мир запер тебя в закрытой одиночной камере зависимости
And the world locks you up in an enclosed solitary cell of addiction.
Со всем уважением и почтением прошу превести меня в изолятор, в одиночную камеру, для того, чтобы я мог принимать пищу в одиночестве и воздержался от общих прогулок во дворе.
"I respectfully and kindly request a transfer "to deep lock in a solitary cell, "the purpose of which is for me to take meals in private
Одиночные камеры со стальными дверями, и конечно, постоянное наблюдение.
Solitary cells with steel-reinforced doors, and of course, constant surveillance.