огромную боль — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «огромную боль»

огромную больgreat pain

Но то, о чём ты просишь, это доставит Чарли огромную боль.
What you ask... that would cause Charley great pain.
Но если ты бьешь по-другому, это делает огромную боль.
But if you hit another way, it makes great pain.
Это причинило и королю и мне огромную боль — раскрыть её обман, всю глубину её порочности.
— It has caused both the King and myself a great pain to discover her deceit; the depth of her depravity.
Он испытывает огромную боль.
His ulcer has burst. He is in great pain.
advertisement

огромную больbig pain

Всё это стало огромной болью в моей заднице.
The whole thing is becoming a big pain in my ass.
Доктор О.Мэлли, доктор Кроуфорд Она — огромная боль в заднице
Dr. O'malley,Dr. Crawford. She's a big pain in the ass.
advertisement

огромную больimmense pain

О, а она включает в себя огромную боль и страдания?
Oh, does that involve immense pain and suffering?
Когда мы впервые встретились, мы оба потеряли так много и встретились лицом к лицу с огромной болью.
When you and I first met, we had both lost so much and faced immense pain.
advertisement

огромную больlot of pain

Я не сомневаюсь, что обвиняемый пережил ужасную трагедию, и это была огромная боль.
I don't doubt that the defendant suffered a terrible tragedy and a lot of pain here.
Понимаю, ты сейчас испытываешь огромную боль, и мне бесконечно жаль Энни, но мне нужно знать всё, что произошло между ней и Генри в Копенгагене. Чтобы я смогла обнаружить улики, связывающие его с терактом и реабилитировать Артура.
I know you must be in a lot of pain, and I am deeply sorry about Annie, but I need to know everything that happened between her and Henry in Copenhagen if I'm gonna find any evidence to tie him to the attack

огромную боль — другие примеры

Простое присутствие подобных вам созданий доставляет нам огромную боль.
The mere presence of beings like yourselves is intensely painful to us.
В понедельник ты просто одна огромная боль.
I'll tell ya. The mornin' after a fight, you're nothin' but a large wound, you know?
Одежда для меня, по большей части, огромная боль в заднице.
Clothing to me, for the most part, is just such a tremendous pain in the ass.
Просто, когда я снимаю очки, я испытываю огромную боль от света.
It's just, when my glasses are off, I get these raging headaches from the light.
Огромную боль.
You did,a lot.
Показать ещё примеры...