овощи — перевод на английский

Быстрый перевод слова «овощи»

«Овощи» на английский язык переводится как «vegetables».

Варианты перевода слова «овощи»

овощиvegetables

Как через нее проскочат овощи?
How you gonna get the vegetables up?
Овощи или семена везете?
Got any vegetables or seed?
Клянетесь, что у вас нет с собой никаких фруктов или овощей?
— You swear you got no fruit or vegetables?
Анна, помоги Чарли донести овощи.
Ann, you can help Charlie carry the vegetables.
Перевозите какие-нибудь фрукты или овощи?
Carrying any fruits or vegetables?
Показать ещё примеры для «vegetables»...
advertisement

овощиveggies

Несмотря на то, что при объективном рассмотрении они выглядят как радиоактивные овощи из вселенной.
Although they, objectively, look like radioactive veggies from outer space.
Цыплёнок, рис, овощи, всё, как вы любите.
Chicken, rice, veggies, just the way you like it.
Значит, овощи.
Veggies it is.
Ну, знаешь, овощи были включены в цену, и это просто..
Well, you see, the veggies were included in the price, so it just...
— Я кладу на овощи немного сыра.
— I cover the veggies with some cheese.
Показать ещё примеры для «veggies»...
advertisement

овощиveg

Моё мясо и два овоща, моя ветка и две ягодки.
My meat and two veg, my twig and berries.
Я просила присмотреть за овощами, а не пожар устраивать.
I asked you to keep an eye on the veg, not plan the next bonfire!
Дай мне овощи.
Give me the veg.
В вашем меню есть 5 фруктов и овощей?
Do you get your five fruit and veg?
Тебе нужны фрукты, овощи, все такое.
You need fruit, veg, stuff like that.
Показать ещё примеры для «veg»...
advertisement

овощиgreens

Мы, техасцы, любим добавлять уксус в овощи.
We Texans like a little vinegar with our greens.
Держу пари, что я и тут найду нужные мне овощи.
I bet I could collar up some of them greens.
Ну, помимо того, что он ест овощи и учится в хорошей школе, то все.
Well, apart from making sure he eats his greens and getting him into a good school, yes.
Когда я увидел, что овощи уже стали коричневыми...
When I see the Greens literally turning brown...
Овощей, зелени, и ничего, кроме них.
Greens, greens, and nothing but greens.
Показать ещё примеры для «greens»...

овощиproduce

Для лучших блюд нужны самые лучшие овощи, и есть два способа их добыть.
The only way to get the best produce is to have first pick of the day and there are only two way to get first pick.
Я выращиваю большинство трав, используемых в ресторане, и некоторые овощи.
I grow most of the herbs we use at the restaurant, some produce too.
Конечно, я понимаю, что люди могли бы не захотеть покупать овощи, удобренные человеческим прахом.
I certainly knew people might have a conceptual problem buying produce that was mulched with human remains.
Как бы мне убить поставщика овощей и фруктов и при этом избежать наказания?
How do I murder a produce guy and get away with it?
Может все таки спрячем овощи?
— I swear. — Can we put the produce away?
Показать ещё примеры для «produce»...

овощиgreen vegetables

И ешь больше свежих овощей.
And try to think about dark green vegetables.
Я перекусывал орехами и сыром вместо мюсли, и ел жирную рыбу или мясо и много овощей на обед.
I snacked on nuts and cheese instead of muesli bars, and ate fish or meat with the fat left on and lots of green vegetables for dinners.
Сухари, соль, никаких свежих фруктов и овощей!
Biscuit, salt, no fresh fruit, no green vegetables!
— И свежие овощи.
Green vegetables.
Удивительно,как много свежих овощей подают на корабле.
It's amazing how many green vegetables they serve on a ship.
Показать ещё примеры для «green vegetables»...

овощиeating vegetables

Возьмите и оставьте нас. Зелёная фасоль... Такое наказание — есть одни овощи!
I'm sick of mortifying myself, always eating vegetables.
А смена пола — хорошая идея? Разве на него можно повлиять овощами?
Isn't changing someone's gender a bad idea? just by eating vegetables?
10днейне давайтенам ничего, кроме овощей и воды для питья.
For 10 days give us nothing but vegetables to eat and mater to drink.
Лишь сказки о нем, чтобы пугать детей есть овощи на обед!
He is a fairy tale made up to scare children into eating their vegetables.
Я не удивлюсь, если больше никогда не буду есть овощи.
I wouldn't be surprised if I never ate a vegetable again.
Показать ещё примеры для «eating vegetables»...

овощиturnip

Что стану овощем.
I was gonna be a turnip.
Овощ?
A turnip?
Советовал овощ как потенциального донора.
Suggested the, uh, turnip as a potential donor.
Овощ, Карев?
Turnip, Karev?
— И я не овощ.
And i'm not a turnip.
Показать ещё примеры для «turnip»...

овощиfruit

Нам даже разрешили складывать овощи в подвал.
They always allowed us to put our fruit in the cellar.
Разве она как-то связана с фруктами? Или овощами?
Is it something to do with the fruit?
А Степанов продаёт овощи на рынке.
Stepanov sells fruit at the market.
Я не могу сказать отцу, что выхожу замуж за продавца овощей... который возит тележку по улицам.
I can't tell my father I want to marry a fruit seller... a street trader with a barrow.
Нас закидают овощами.
They're gonna throw fruit at us.
Показать ещё примеры для «fruit»...

овощиgarden

К счастью, я потерял только часть овощей.
I didn't sacrifice half my garden.
Племянничек, если погода не изменится, его кукуруза и все овощи превратятся в прах.
Galinette, if we have any more lovely days like this, a couple of bucketfulls won't save his corn, his garden and the rest.
Съем-ка я гамбургер из овощей!
I'm gonna go have a garden burger!
Выращивать овощи это не карьера.
Gardening's not a career.
Она также выращивает овощи.
She's a member of a gardening group, too.