обыск и — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обыск и»

обыск иsearch and

Коммандер, баджорские законы строго запрещают любые несанкционированные обыски и оккупационную деятельность на нашей территории.
Commander, Bajoran law strictly prohibits any unwarranted search and seizure of vessels in our territory.
Ордера на обыск и арест получены.
The search and arrest warrants have been granted.
Обыск и конфискация имущества.
Search and seizure of the property.
— Никаких незаконных обысков и конфискаций.
— No unlawful search and seizure.
Доброе утро, месье, мадам, я следственный судья, мы собираемся провести обыск и мне нужны понятые.
Good morning, Sir, Madam, I am an examining judge, we are about to conduct a search and I need two witnesses.
Показать ещё примеры для «search and»...
advertisement

обыск иsearch and seizure

Ордер на обыск и арест.
Search and seizure warrant. Yes, sir.
Подал иск против полицейского управления по поводу незаконного обыска и задержания.
He turns around and sues the police department for illegal search and seizure.
Нам здесь нужна группа быстрого реагирования, для проведения обыска и арестов.
We need QRT to meet us at our 20 for a search and seizure.
Когда меня арестовали то провели обыск и изъяли все мои персональные вещи... семейные реликвии, важные для меня вещички, включая и мое обручальное кольцо.
When I was arrested, the department ran a search and seizure on all my personal belongings... family heirlooms, sentimental things, including my wedding ring.
Дель Рей и его адвокат, подумывают подать иск за несанкционированный обыск и задержание.
Del Rey and his lawyers are considering suing for unreasonable search and seizure.
Показать ещё примеры для «search and seizure»...
advertisement

обыск иsearch warrant and

— Слушайте, мы могли бы получить ордер на обыск и просто прикрыть весь ваш бизнес, или вы могли бы просто показать нам фургон.
— Look, we could get a search warrant and just shut down your whole business, or you could tell us which van it was.
Тогда мы пригласим капитана, полиция получит ордер на обыск и арестует Буске за убийство.
Then we invite the captain in, the police get their search warrant and then they arrest Busquet as the killer.
Теперь если вы не откроете этот сейф, я приду с ордером на обыск и его просверлю.
Now, if you don't open that safe I'll get a search warrant and drill it.
У нас нет ордера на обыск и поиск улик.
We don't have a warrant to search for evidence.
Если я смогу их найти, у меня будет основание для ордера на обыск и распечатки звонков.
If I can find that, then I have probable cause for search warrants and phone taps.