объявился в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «объявился в»

объявился вshowed up in

Дэн и Блэр объявились в Корнвеле вместе с Дэмиеном Делгардом.
Dan and Blair showed up in Cornwall with Damien Dalgaard.
Короче говоря, у меня есть дочь, и она объявилась в Нью-Йорке.
Long story short, I have a daughter, and she showed up in New York.
Два года спустя его кости объявились в коробке на пороге местного магазинчика.
Two years later, his bones showed up in a box outside the Local 127.
Потому что вчера он объявился в Новом Орлеане.
'Cause he showed up in New Orleans yesterday.
Он объявился в моих дверях в униформе.
He showed up at my door in a uniform.
Показать ещё примеры для «showed up in»...
advertisement

объявился вturned up in

Объявился в кофейне в Фонтан Гров.
Turned up in a coffee shop in Fountain Grove.
Янос исчез на несколько лет, позже объявился в Колумбии, в качестве палача картели Медельин. так мы получили единственное его фото.
Janos vanished for a few years, later turned up in Colombia as a Medellin enforcer providing us with the only other known photo of him.
И все узнали об этом, когда она внезапно объявилась в Amnesty.
And everyone found out when out of the blue she turned up in Amnesty.
Ж-П, следи за парковкой, Жолен может объявиться в любой момент.
JP, keep an eye on the car park, Jaulin could turn up any moment.
Так, что ли? Я думаю, справедливо предположить что если человек мертв, он больше не объявится в общественном транспорте.
I think it's a fair assumption that if a person is dead, they don't turn up.
Показать ещё примеры для «turned up in»...
advertisement

объявился вsurfaced in

Сара Танкреди объявилась в Чикаго.
Sarah Tancredi surfaced in Chicago.
Шрам снова объявился в Центре.
It appears that Scar has once again surfaced in Central.
Видео может объявиться в любой момент. Так что, либо он узнает от нас, либо вместе со всеми остальными.
That footage could surface any minute, so we can tell Jake, or he can see it with the rest of the world.
Это видео может объявиться в любой момент.
That video could surface any minute.
Она объявилась в пятистах километрах отсюда.
She surfaced about 300 miles away.
advertisement

объявился вhe comes in

Так и знала, что вы объявитесь в Париже.
I knew you were coming to Paris.
Объявился в Майами.
Came up in Miami.
Я подменяю коллегу, и Санта Клаус объявился в городе.
I'm covering the pit, and Santa Claus came to town.
Если он не объявится в ближайшие пять минут, я помру со скуки!
If he doesn't come in the next 5 minutes, I'm going to die of boredom!
Когда объявится в следующий раз, я спрошу его.
The next time he comes in for a haircut I'll ask him for it.