общий язык — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «общий язык»
общий язык — hit it off
Мы встретились нашли общий язык и решили работать вместе.
We met and hit it off and decided to work together.
Мы сразу нашли общий язык, и довольно быстро поцеловались.
We hit it off right away, and soon we even kissed.
Мы просто нашли общий язык.
We just hit it off.
И что, вы нашли общий язык?
So, uh... So did you guys hit it off?
Не так чтоб это было твоё дело, но мы нашли общий язык.
Not your business, but we hit it off.
Показать ещё примеры для «hit it off»...
advertisement
общий язык — common ground
Мы с вами занимаемся одним и тем же... и вполне можем найти общий язык.
You and me are in the same trade. So common ground should be possible.
Ты знаешь, я сдружился с парнем, которого зовут Коля он совершенно простой и добрый пацан из деревни, но мы с ним очень быстро нашли общий язык.
You know, I made friends with a guy Kohl called it a very simple and a good boy from the village, but we had very quickly found common ground.
Независимо от культурных и политических различий с иранским государством... в стенах лаборатории, было необыкновенно легко найти общий язык с другими учеными.
Whatever cultural and political differences we have with the Iranian state, inside the walls of the lab, it was remarkably easy to find common ground with fellow scientists.
Это история о Докторе, который помог нашим расам найти общий язык, и об ужасных потерях, которые он пережил.
It is the story of the Doctor who helped our races find common ground and the terrible losses he suffered.
Ты хочешь найти общий язык подальше от места прошлых споров.
You wish to find common ground, far from the site of former disagreements.
Показать ещё примеры для «common ground»...
advertisement
общий язык — getting along
Надеюсь, ты найдёшь общий язык с другими ребятами.
Are you getting along with the other boys?
Даже папа и Каори нашли с ней общий язык.
Even Dad and Kaori were getting along with her.
Просто мне показалось, что вы нашли общий язык.
It just looked like maybe you two were getting along.
O, так, вы признаёте, что мы находим общий язык.
Oh, so, you admit we're getting along.
О, так вы признаётесь, что мы находим общий язык.
Oh, so, you admit we're getting along?
Показать ещё примеры для «getting along»...
advertisement
общий язык — connect
Я надеялась что вы найдёте общий язык.
I was hoping you two would connect.
Второе— Найти общий язык с этим парнем.
Item number two-— Connect with the guy.
Давай, ты легко находишь общий язык.
You have the talent to connect, use it.
Мы дарим грейпфруты, открытки, объятия, чтобы найти общий язык и взаимопонимание.
Grapefruits, postcards, hugs. These are things people share to connect, to come closer.
Хочу, чтобы вы нашли общий язык со зрителями.
I want... I want you to connect more with the audience.
Показать ещё примеры для «connect»...
общий язык — common language
Общий язык науки и математики.
The common language of science and mathematics.
Никак не можем с девушкой найти общий язык.
I just can not fith a girl with the common language.
Мне очень надо найти с ним общий язык.
I need to find a common language with him.
Но выбор арабского языка общим языком Империи выходил за пределы административных целей.
But the choice of Arabic as the common language of the Empire went beyond administrative convenience.
Ученые из разных стран.. которые ранее не имели возможности общаться... теперь имели общий язык.
Scholars from different lands who previously had no way of communicating now had a common language.
Показать ещё примеры для «common language»...
общий язык — understanding
Мы с мистером Стефанидисом нашли общий язык.
Mr. Stephanides and I had an understanding.
Мне доложили, что вы с Эндрю, похоже, нашли общий язык.
Someone has reported that you seem to have a private understanding with Andrew.
...И нашли общий язык с заключёнными.
...but also find understanding.
Я рад, что мы нашли общий язык.
I'm glad we have an understanding.
Находить общий язык с человеком, которого ненавидишь — ужасное занятие. Я к этому ни за что не вернусь.
It's a process, and understanding people is part of the hidden horrors of relationships.
Показать ещё примеры для «understanding»...
общий язык — eye to eye
— Общий язык?
— Eye to eye?
Президент и мисс Тэтчер всегда находят общий язык.
The President and Miss Thatcher always see eye to eye.
Мы с тобой всегда найдем общий язык, Дариус.
You and I have always seen eye to eye, Darius.
— Ну, я знаю, что вы не можете найти общий язык.
— Well, I know you don't exactly see eye to eye...
Мы не всегда находили общий язык, но сестра была мне очень дорога.
We didn't always see eye to eye... but my sister was very dear to me.
Показать ещё примеры для «eye to eye»...
общий язык — really hit it off
Новая пара поселилась в доме на углу, и когда я встретила супругу во время занятий спортивной ходьбой, мы внезапно нашли общий язык.
A new couple moved into the house on the corner, and I met the wife while I was power walking, and we really hit it off.
Вы двое, кажется, нашли общий язык.
You two seem to have really hit it off.
Кажется, они с Генри нашли общий язык.
He and Henry seemed to really hit it off.
Мы с Марком, сёрфером, нашли общий язык, и он такой душка, как молодой Мэттью МакКонахи, но с настоящими волосами.
Marc, the surfer, and I really hit it off, and he is so cute, like a young Matthew McConaughey, but with real hair.
Да, кажется они нашли общий язык.
Yeah, they really hit it off.
Показать ещё примеры для «really hit it off»...
общий язык — communicate
Я просто обожаю, когда разные люди находят общий язык.
I love it when folks communicate!
У меня есть устройство, которое может помочь найти с ним общий язык.
I have access to tech that I think will be helpful for you to communicate with him.
М-р Спок, я не способен найти общий язык с этими людьми.
Mr. Spock, I don't seem to be able to communicate with these people.
Видишь ли, я всегда гордился, что могу найти общий язык практически с кем угодно а тут не смог быть с тобой честным.
You see, I pride myself in being able to communicate with just about anybody, and I couldn't even be honest with you.
По-моему, Вы даже понятия не имеете, что значит найти общий язык с этими детьми.
You don't have a clue what it's like to communicate with kids.
Показать ещё примеры для «communicate»...
общий язык — common tongue
Деньги — наш общий язык и наша кровь.
Money is our common tongue and blood.
Ты знаешь общий язык?
Do you know the common tongue?
И скажи тем, кто знает общий язык, говорить на нем.
Tell those who are able to speak in common tongue.
Я могу говорить на общем языке, если угодно.
I can speak the common tongue if you wish.
На общий язык это переводится так:
In the common tongue, it says:
Показать ещё примеры для «common tongue»...