обхватить — перевод на английский
Варианты перевода слова «обхватить»
обхватить — grab
В сильный ураган хочется обхватить себя за колени и поднять задницу.
In a lightning storm, grab your ankles and stick your butt up.
Обхвати его.
Grab him.
Обхвати меня за спину.
Grab onto my back.
Медик из Дандока и работник морга, обхватили его за шею и стали тянуть.
This Dundalk medic and the morgue guy just grab his neck and start yanking.
Крепко его обхватили, и вот кровоизлияние, сломанная подъязычная кость и даже синяки. Всё это сделано после смерти.
Grab a guy too hard, and you can cause petechiae, break a hyoid, even leave bruising, all after death.
Показать ещё примеры для «grab»...
advertisement
обхватить — put your arm around
— Обхвати меня.
Put your arm around me.
Обхвати меня руками, ладно?
Here, put your arm around me, okay?
— Обхвати её рукой.
— Put your arm around her.
Обхвати меня сзади.
Put your arm around me.
Обхвати его руками, сынок.
Put your arm around him, son.
Показать ещё примеры для «put your arm around»...
advertisement
обхватить — wrap
Обхвати ее указательным пальцем левой руки и примени зажим Сатинского правой рукой.
Wrap the index finger of your left hand around it and apply the Satinsky clamp with your right hand.
Просто обхвати своими губами горлышко, чтобы сделать глоток.
Just wrap your lips surround in take a big gulp.
Обхвати меня руками.
Wrap them around, stud.
Роллер, обхвати меня ногой.
Well, if she-— Rollergirl, if you wrap your leg around--
— Ты могла бы обхватить своими сладкими губками моего бойца, этим бы ты очень помогла.
— What can I do for y'all tonight? — You can wrap your sweet lips around my slim reaper, that's what you can do.
Показать ещё примеры для «wrap»...
advertisement
обхватить — arms around
Давай, запрыгивай на мой воображаемый мотоцикл... обхвати меня руками...
Okay, now hop on my imaginary motorcycle... arms around my belly...
Обхвати меня руками.
Arms around me.
Мы видели его сегодня, мама. как глупо он выглядел на Альберте, когда они проезжали вдоль низенького заборчика, и как он обхватил шею коня.
We saw him today, Mother, the silliest sight, on Albert, actually going over a little fence not so high, with both arms around the creature's neck.
Я даже не могла тебя обхватить.
I couldn't even get my arms around you.
Да я руками то обхватить не смогу.
I couldn't get my arms around it.
Показать ещё примеры для «arms around»...
обхватить — wrapped his arms around
И он обхватил меня руками, и я чувствовал, кем я был и кем когда-нибудь буду.
And he wrapped his arms around me and I felt everything I was, everything I ever would be.
И он обхватил меня руками, и я чувствовал, кем я был и кем когда-нибудь буду.
And he wrapped his arms around me and I felt everything I was, everything I would be.
Обхватить его рукой...
— Wrap my arm around him...
Я ее обхватил под грудью.
I had my arms wrapped around her chest.
Обхвати меня руками и держи крепче.
Wrap your arms around me, and hold on tight.
Показать ещё примеры для «wrapped his arms around»...
обхватить — put your hands on
Поэтому я обхватила руками его шею и сжала ее.
So I put my hands around his throat and I squeezed.
Ты обхватил руками ее шею.
You put your hands around her neck.
Можете подержать. Обхватите снизу.
You can hold him if you just want to put your hand all the way under him.
Обхвати руками мой грив, и я буду...
Put your hand on my lute and lemme teach you to suck.
Обхвати меня.
Put your hands round me.
Показать ещё примеры для «put your hands on»...
обхватить — put
Итак, Эстер, обхвати здоровой рукой меня за плечи.
Now, Esther, put your good arm round my shoulder.
Обхвати губами нос и рот малыша и выдохни.
You have to put your mouth over the baby's nose and mouth and breathe for it.
Обхвати меня рукой!
Put your arm over me!
Ладно, обхвати меня одной рукой.
All right, I'm going to put one arm over me.
— Я сел на кровати и взглянул на Морриса, а потом обхватил голову руками.
I sat down on the bed and I looked at Morris and I just put my head in my hands.