обучающее — перевод на английский

Варианты перевода слова «обучающее»

обучающееteaching

Их драгоценные обучающие машины...
Their precious teaching machines...
Кротоны никогда не показать себя нам, но мы учимся на их обучающих машинах.
The Krotons never show themselves to us, but we learn from them through the teaching machines.
Обучающие машины?
Teaching machines?
Ну, насколько вы знаете, у нас обучающий госпиталь.
Well, as you know, this is a teaching hospital.
Это обучающая больница!
This is a teaching hospital, okay?
Показать ещё примеры для «teaching»...
advertisement

обучающееtraining

Так или иначе, мы можем сохранить все ваши действия в игре и потом выбрать то, что мы собираемся ввести в программу обучающего сценария.
Anyway, we can store every aspect of your activity in the game, then later choose what to incorporate into our programming of the training scenario.
Кинопонедельник начался с обучающих роликов.
Movie Monday started with training videos.
Обучающая программа для региональных менеджеров.
The management training program.
Обучающую программу, где солдаты могли бить, резать и душить друг друга... а потом просыпаться.
It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other and then wake up.
Я купил обучающие видео.
I got training videos.
Показать ещё примеры для «training»...
advertisement

обучающееlearning

Они заставляют тебя купить дорогие обучающие материалы, чтобы получить квалификацию.
In order to get the qualifications, they force you to buy expensive learning materials.
Всё, что им от тебя нужно, это плата за обучающие материалы.
Also, in the beginning, you only need to get the learning materials once.
За то, что он дал средства, чтобы построить обучающий центр.
For the help he gave to build your learning center.
Вечером мы соберёмся у костра, и будем готовиться к охоте, согласно давней традиции, которую соблюдали мужчины из племён со всех концов мира и на Обучающем Канале.
Tonight, we will gather around the fire, and we will prepare for the hunt in a tradition that has been observed countless times by men of tribes from all over the world and on The Learning Channel.
Обучающий минор.
Learning minor.
Показать ещё примеры для «learning»...
advertisement

обучающееeducational

— Сэр, по самым худшим предположениям, если обучающая программа выйдет из строя, они могут снова стать боевыми машинами!
Worst-case scenario, sir? The educational directives may have miscarried. They might be reverting back to their original military form.
Игры в слова, обучающие программы.
Word games, educational software.
Так это обучающая игрушка?
You gave me an educational toy?
А затем вы оба смотрите обучающую передачу.
And then you both watch educational television.
(Бабушка) Ты должен смотреть что-нибудь обучающее вроде этого.
You should be watching something educational like this.
Показать ещё примеры для «educational»...

обучающееinstructional

Проблема в том, что у меня есть только обучающие или юмористические пластинки.
The thing is, though, the only music I have is either instructional or humor.
Обучающее видео?
Instructional videos?
Но, пожалуйста, позвольте мне подчеркнуть, что это обучающее видео, снятое для хирургов.
But please let me underline that this is an instructional video shot for surgeons.
Но момент с бананом очень даже обучающий.
But the banana bits were very instructional.
Они знают, что это обучающий фильм.
They know it's an instructional film.