обрызгал — перевод на английский

Варианты перевода слова «обрызгал»

обрызгалspray

Обрызгает тебя водой? Издаст громкий шум?
Spray you with water, make a loud noise?
Как-то она побежала и купила банку яда, чтобы их обрызгать
She ran out and bought herself a can of poison something to spray them down.
Похоже, что он собирается обрызгать кольцо подозреваемого небольшим количеством освежителя для рта.
well, it looks like he is about to spray the suspect's ring with a little squirt of breath freshener.
Или я тебя обрызгаю.
Or I'll spray you.
Слушай, давай просто обрызгаем его с пожарного шланга.
Look, let's just spray him with the fire hose.
Показать ещё примеры для «spray»...
advertisement

обрызгалsplashed

Ты обрызгал меня всего.
You have splashed all over me.
Если бы там стоял человек, то ты обрызгал бы его.
A pedestrian would have been splashed.
Черноволосая женщина, которую ты обрызгал ранее, где она?
The black haired woman you splashed earlier, where is she?
Ты только что обрызгала его маму, папу и стены.
You just splashed his mother, his father, and the walls.
Он обрызгал нас святой водой и строго настрого предупредил:
He splashed us with holy water and gave a harsh warning.
Показать ещё примеры для «splashed»...
advertisement

обрызгалsplattered

И те эсэсовцы встали в шеренгу, обошли... Когда выстрелили ружья, солдаты отскочили, чтобы их не обрызгали размозженные головы.
Then the SS men lined up in a row... came up to the Russians... and when the rifles fired, the soldiers jumped back... so they wouldn"t be splattered by the exploding skulls.
Они обрызгали его соусом из-за соседнего стола.
The thugs splattered some sauce from the next table.
Не забывай, тебя все равно обрызгают красной краской.
You've gotta remember... you're gonna be all splattered in red paint.
Чтобы обрызгать кровью прекрасное шёлковое платье своей дочери?
And risk splattering blood and brains over your daughter's fine silk dress?
Если только вы не планируете обрызгать ее краской.
Unless you're planning on splattering it with paint.