splattered — перевод на русский

Варианты перевода слова «splattered»

splatteredбрызги

Splatters.
Брызги.
Just splatters the porcelain.
Просто брызги фарфора.
Blood splatter overlay patterns indicate victim number 3 was over here.
Брызги крови говорят о том, что жертва №3 была здесь.
Is this your first blood splatter?
Это твои первые брызги крови?
See the blood splatter from the knife on the bottom of the leaves?
Видишь брызги крови от ножа на нижней стороне листьев?
Показать ещё примеры для «брызги»...
advertisement

splatteredразмазало

He's splattered all over the sidewalk.
Его размазало по всему тротуару.
I admit to the coincidence, but you know as well as I that if a man were here, he'd be splattered, and there's just no evidence of that.
Я признаю стечения обстоятельств... но Вы знаете также хорошо как и я... что если бы человек был здесь... его бы размазало, отсюда и до завтра... и просто здесь нет доказательства этого.
I would be splattered, I'd be crushed under debris.
Меня бы размазало, меня бы разнесло на куски.
I just don't want it to splatter all over the driveway.
Просто не хочу, чтобы меня размазало по дороге.
And now, their remains are splattered on windshields like bird droppings.
А так, их остатки размазало по ветровухам, будто птички накапали.
Показать ещё примеры для «размазало»...
advertisement

splatteredмозги

I am the most popular Democrat since Kennedy had his brains splattered across the Dallas concrete.
Я самый популярный демократ с тех самых пор, когда мозги Кеннеди раскрасили бетон в Далласе.
— Drop your gun or I splatter his brains.
— Брось пистолет или я вышибу ему мозги.
Splatter their brains. — Hey!
Мозги разлетятся!
I was just coming to check your apartment, thought I might find your brains splattered on the wall.
Я только что заходила к тебе в квартиру. Думала, найду твои мозги на стене.
If I tried that, your head'd be splattered all over this field. Now where's the girl?
Если бы я хотел этого, твои мозги давно были бы размазаны по всему полю.
Показать ещё примеры для «мозги»...
advertisement

splatteredзабрызгал

Best stand back, fellas, unless yοu wanna get yοur suits all splattered.
Лучше отойдите назад, ребята, пока костюмы не забрызгали.
If she hadn't hesitated, it would have been my brains splattered all over the marble floor instead of hers.
Если б она не дрогнула,.. ...то мои мозги забрызгали бы холодный мраморный пол, а не её.
So if you don't want your answers splattered all over the place, then let us in right now.
Поэтому если ты не хочешь, чтобы твои ответы забрызгали здесь все вокруг, пусти нас прямо сейчас.
Hm, must have splattered a lot.
Наверное, сильно он их сильно забрызгал.
His Neanderthal drunk dad put a gun in his mouth and splattered his brains all over the wall.
Его неандерталец, пьяный папаша сунул пистолет себе в рот и забрызгал своими мозгами всю стену.
Показать ещё примеры для «забрызгал»...

splatteredпятно

The stain splattered here... not here.
Пятно находится здесь... а не здесь.
Someone threw something at her to create that splatter.
Значит, в нее что-то бросили, чтобы появилось такое пятно?
It's a blood splatter, sir.
Пятно крови, сэр.
Gonna need you to clean the blood splatter on the walls, evidence marks on the floor, and patch up the bullet holes.
Надо, чтобы вы очистили пятна крови со стен, метки с пола, и заделали дырки от пуль.
The video revealed paint splatters on one side of the van.
На видео видны пятна краски на одной из сторон фургона.
Показать ещё примеры для «пятно»...

splatteredкровь

Two plates on the table, a $15 bottle of wine and spaghetti with blood covering it, blood splattered everywhere.
На столе тарелки, бутылка вина за 15 долларов А ведь некоторые называли тебя дешевкой. В спагетти на тарелках была кровь.
He was coming and his blood splattered the walls, the fridge, the stove, the tables and I kissed him all over, kissed the wound on his throat and tasted his blood. It was all over me!
Он кончал, и его кровь заливала окна, холодильник, плиту, стол, и я целовал, целовал его всего, его рану, я пил его кровь, я был весь в ней.
Yeah, I really want to shoot this punk and splatter his blood all over.
Пристрелить, еще бы, так чтобы кровь была везде.
Splattered all over.
Кровь повсюду.
We got, uh, blood splatter on the walls.
Здесь разбрызгана кровь по стенам.
Показать ещё примеры для «кровь»...

splatteredразбрызгал свои

His daddy splattered his brains all over the wall.
Но теперь мне это нравится. Его папа разбрызгал свои мозги по всей стене.
— George, come on. Shut up. His daddy splattered his brains all over the wall!
Его папа разбрызгал свои мозги по всей стене!
— His daddy splattered his brains
Его папа разбрызгал свои мозги
His daddy splattered his brains — Shut up!
Его папа разбрызгал свои мозги
But some guy named Pollock can splatter paint on a canvas and you think it's worth millions of dollars.
Ну да, а некто по имени Поллок может разбрызгать краску по холсту, и ты готов выложить за это миллионы долларов.
Показать ещё примеры для «разбрызгал свои»...