обоняние — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обоняние»

«Обоняние» на английский язык переводится как «sense of smell» или просто «smell».

Варианты перевода слова «обоняние»

обоняниеsense of smell

Обоняние снижается в 60.
His sense of smell abates at 60.
Я меня обоняние лучше, Чем у обычных людей.
I have a better sense of smell than ordinary people.
У меня довольно острое обоняние.
I have a pretty keen sense of smell.
Но я живу за счет своего обоняния.
But I live by my sense of smell.
Первоначально... она контролировала обоняние... но позже она стала управлять... нашими самыми примитивными функциями.
Originally... it controlled our sense of smell... but later it went on to control... our most primitive functions.
Показать ещё примеры для «sense of smell»...
advertisement

обоняниеsmell

Осязание, слух, обоняние.
To feel, to hear, to smell.
Отказались от вкуса, осязания, обоняния и, конечно, эмоций.
Perceptive senses such as taste, touch, smell, and, of course, emotions.
Если присутствие Мадлен ощущалось зрительно, при помощи слуха, вкуса, обоняния, осязания, — значит, это и была Мадлен.
We will forget it. If Madeleine was in our presence, by sight, by sound by taste, by smell, by touch well, then that is the real Madeleine, Madeleine in her entirety.
Здесь мало толку от зрения и обоняния, которые помогают млекопитающим выжить на поверхности.
The senses of sight and smell which work well for mammals on the land are not much use here.
Особенно вкусовые ощущения и обоняние.
Especially taste and smell.
Показать ещё примеры для «smell»...
advertisement

обоняниеnose

А это значит, что капитан Линда Гринло леди с тонким обонянием, посетила мою рубку.
That means that Captain Linda Greenlaw a lady vain about her nose, is in my wheelhouse.
Ага, зато с обонянием всё в порядке!
Yeah. Too bad my nose works just fine.
Обоняние вело его всё выше, всё дальше от окружающих людей к некоему магнитному полюсу максимально возможного одиночества.
Thus his nose led him ever higher, ever further from mankind, more towards the magnetic pole of the greatest possible solitude.
У меня очень развито обоняние.
I-I have a very sensitive nose.
У меня чрезвычайно чуткое обоняние, Марли.
I have a very sensitive nose.
Показать ещё примеры для «nose»...
advertisement

обоняниеsenses

Если присутствие Мадлен ощущалось зрительно, при помощи слуха, вкуса, обоняния, осязания, — значит, это и была Мадлен.
Once all the senses are united, surely the soul must follow.
Гормональная секреция которая обостряет обоняние и запах так, чтобы привлечь кого-то другого.
A hormonal secretion... which changes the senses smells. So as to affect someone in a certain way.
Он убивает мое обоняние.
It's murder on my senses.
Диатомит в кошачьем туалете мог затуманить обоняние Дайсона.
The diatomaceous silica in the litter could have clouded Dyson's senses.
У меня нет когтей, светящихся глаз или супер обоняния.
I don't have claws, or glowing eyes or super senses.
Показать ещё примеры для «senses»...

обоняниеolfactory sense

Обоняние — это чувство, которое сильнее всех вызывает воспоминания о прошлом.
The olfactory sense is the sense that most strongly evokes memories of the past.
Обоняние является сильным рычагом памяти.
The olfactory sense is the strongest memory trigger.
Привлечение моего обоняния поможет это сделать реальным для меня
Engaging my olfactory sense helps make it real for me.
Кажется мое обоняние меня подводит
It seems my olfactory sense is a bit muddled.
Иногда наше обоняние наш лучший судебный инструмент.
Sometimes our olfactory senses are our best forensic tools.
Показать ещё примеры для «olfactory sense»...

обоняниеolfactory

Если верить твоему безупречному вкусу и остроте твоего винного обоняния?
According to your impeccable sense of taste and your oenological olfactory acuity?
Это точно не я, у меня исключительное обоняние.
And it was not I. My olfactory powers are exceptional.
У меня наступила гиперосмия повышенное обострённое обоняние.
I have a condition called hyperosmia... Increased olfactory acuity.
У тиранозавров самое лучшее обоняние из всех известных... ископаемых, за исключением только одного.
No, don't bet on it. Tyrannosaur's got the largest proportional olfactory cavity of any creature in the fossil record, with the exception of one. Right.
Это поражающее обоняние оружие для отвлекающего маневра.
That's an olfactory assault weapon for distraction purposes.