обнажиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «обнажиться»

обнажитьсяexpose myself

— Пошлите меня, шеф, я не боюсь обнажиться перед врагом.
Put me out there, Chief. I'm not afraid to expose myself.
Что ж, полагаю, пришло время мне перед вами обнажиться.
Well, I guess, uh, it's time for me to expose myself.
Когда вы пытались сбежать, после того как пожилая женщина увидела, что вы обнажились перед двумя туристками.
When you were running away after an elderly woman caught you exposing yourself to two female tourists.
У тебя красивое тело, но действительно ли ты готова обнажиться перед всем миром?
You have a beautiful body, but are you really ready to expose yourself to the world?
Если не остановишь эту колымагу, я обнажусь перед тобой и всеми, кто тут есть.
If you don't pull over this van, I will expose myself to you and everyone else in this vehicle.
Показать ещё примеры для «expose myself»...
advertisement

обнажитьсяnaked

— Ну, если я должна обнажиться...
— If I have to be naked...
Дженис ушла с вечеринки в «Дейтбуке» до того, как все обнажились.
Janice in Datebook left the fondue party before everyone got naked.
Ред даже обнажиться не может в комнате, где есть зеркало.
Red can't even be naked in a room with a mirror.
Сереной Ван Дер Вудсен ты стала только после того, как обнажилась на том авианосце.
I mean, you didn't really become Serena Van Der Woodsen until you got naked on that aircraft carrier.
Кто не хочет быть в окружении счастливых, свободных мыслителей которые бьют в барабаны, склонны к творчеству и могут обнажится.
who doesn't want to be around happy free thinkers who drum a lot, hug creatively and get naked?
advertisement

обнажитьсяbare

Вы должны обнажиться в присутствии другого волшебника и открыть свои самые потаённые уголки души, тогда вы познаете истинного себя.
You must bare yourself in the presence of another magical adept and expose your highest-governing internal circumstance, which is to say, your utmost truth.
Вы должны обнажиться в присутствии другого волшебника и открыть свои самые потаённые уголки души.
You must bare yourself in the presence of another magical adept and expose your utmost truth.
Я обнажилась не специально, но теперь я рада, что так получилось.
I did not bare myself deliberately, but I tell you, I wish now that I had.
Джек признался мне в своем страхе быть отвергнутым, если я по-настоящему его узнаю, если он полностью передо мной обнажиться.
Jack confessed to me his fear of being rejected if I truly knew him, if he showed himself totally bare to me.
Наконец наши чувства обнажились под безлунным небом.
At last, our feelings bared beneath the moonless sky