облысеть — перевод на английский

Варианты перевода слова «облысеть»

облысетьgo bald

Кто-то может стать миллионером, делая дешевые сигареты. Но банковский клерк с дипломом может только облысеть от забот.
Someone can make a million manufacturing cheap cigarettes... but a bank employee with a BA can only go bald worrying about finances.
Хорошо. Ты слышала. Как облысеешь, придешь за деньгами.
The second you go bald, you can come get your money back.
Я облысею?
Do I go bald?
Шэрис облысеет?
Does Charisse go bald?
Или можешь сидеть здесь и дергать себя за волосы, пока не облысеешь.
Or you can sit here and pull your hair out until you go bald.
Показать ещё примеры для «go bald»...
advertisement

облысетьbald

Или облысею?
Or bald?
Мой муж облысел, когда ему стукнуло 27.
My husband has been bald since he was 27.
Это может стать моим новым страхом вроде страха облысеть.
This could be my «going bald» scare all over again.
Если все будут следовать мои указаниям, то никто не облысеет.
If everybody just follows my instructions, then nobody else needs to end up bald.
Выдрать её все волосы, пока она не облысеет.
Yank her hair out until she was bald...
Показать ещё примеры для «bald»...
advertisement

облысетьhair

Кроме тех, кто ещё не облысел.
Except for the ones who had hair.
— Но ты можешь облысеть.
You might lose your hair.
Ты смотри, не облысел.
You kept your hair.
Настоящим я проклинаю всякого, у кого есть буква В в имени, да облысеет он напрочь к 30 годам и захромает.
I-I hereby curse everyone who has the letter W in their names to, er, lose all their hair by the time they're 30 and develop a limp.
Не хочу облысеть и стать похожей на труп.
I want to stand, I want to keep my hair.
Показать ещё примеры для «hair»...
advertisement

облысеть've lost hair

Я прочесала его страничку, чтобы убедиться что он потолстел или облысел.
I looked him up to see if he had gained any weight or lost his hair.
Вы не говорили, что я полностью облысею!
You didn't tell me I would lose all of my hair!
Она облысела.
It's losing its hair.
— Он полностью облысел.
— He lost all of his hair.
Да, но теперь, я беременна у меня будет отпрыск, буду мамой на полный рабочий день, могу попрощаться с карьерой, буду жить в рутине, растолстею и облысею.
Yeah, well now, it's pregnant, have sprog, full-time mother, wave goodbye to career, live off benefits, grow fat, lose hair.
Показать ещё примеры для «'ve lost hair»...