bald — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bald»

/bɔːld/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «bald»

На русский язык «bald» переводится как «лысый».

Варианты перевода слова «bald»

baldлысый

And he's fat and bald.
И ещё — он толстый и лысый.
And a short bald guy, with blue eyes.
— И лысый маленький, голубоглазый. Пивэр, это снова он.
One of the crooks is bald with a mustache. The other is shorter, with glasses and a gold tooth.
Один немного лысый и с усами, второй пониже, в очках и с золотым зубом.
Turn your head to the camera, you bald one!
Повороти голову к аппарату, ты, лысый!
Jurga is a man, and he's bald.
Это такой лысый тип.
Показать ещё примеры для «лысый»...

baldлысина

— And he was bald on top.
— И даже лысина на макушке.
Clear off. Lord, I am affected by a bald patch.
Боже, меня угнетает моя лысина.
Foor e x.mple. When yoou think. oof Lenin. yoou think. oof bearded and bald.
К примеру, когда вспоминаешь Ленина, тут же приходит в голову бородка и лысина.
Bald is beautiful.
Лысина прекрасна.
— Yeah, don't rub it, you'll go bald.
— Не трите, а то будет лысина.
Показать ещё примеры для «лысина»...

baldоблысеть

He's going bald.
Он совсем облысел.
Well, you really went bald there, didn't you?
А ты совсем облысел, да?
If I went bald would you love me?
Если бы я облысел, ты бы меня любила?
So, you're bald.
Так, ты облысел.
Heh! Yeah. What'd you think, I was prematurely bald?
Разве ты не думала, что я преждевременно облысел?
Показать ещё примеры для «облысеть»...

baldлысеющий

Short guy, heavyset, balding.
Низкого роста, грузный, лысеющий.
He's balding.
Он лысеющий.
Short, devious, balding his name was Costanza.
Маленький, лживый, лысеющий его звали Костанцо.
You nasty, bitter, lonely, balding man.
Ты грязный, черствый, одинокий, лысеющий мужик.
Short, balding... sad.
Маленький, лысеющий... печальный.
Показать ещё примеры для «лысеющий»...

baldбелоголовый

Forget that bald eagle.
Забудьте белоголового орлана.
We are not having bald eagle for Thanksgiving. Here.
У нас не будет белоголового орлана на День Благодарения.
Because your dreams can fly higher than a bald eagle and your goals can soar above the heroes of Mount Rushmore.
Потому что ваши мечты могут воспарить выше белоголового орла, а цели быть выше, чем у героев Горы Рашмор.
Get me another serving of American Bald Eagle and then stomp on my balls with high heels, please.
Принеси ещё порцию белоголового орлана, а потом наступи мне на яйца своими шпильками.
I'm also tired of watching this frigging bald eagle fly around.
А еще я устал смотреть на этого гребаного белоголового орла.
Показать ещё примеры для «белоголовый»...

baldплешивый

You're still alive, bald man?
Ты ещё жив, Плешивый?
The bald man said that Rome is very rich.
Плешивый говорит, что в Риме есть, что взять.
— Shut up and sit down, you bald fuck!
— Заткнись и сядь, плешивый идиот!
The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus.
Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь.
Medium built, 48 years old, bald patch, blond hair
Среднего роста, 48 лет, плешивый, светлые волосы
Показать ещё примеры для «плешивый»...

baldволос

Pheebs, this woman is voluntarily bald.
Фибс, эта женщина добровольно лишила себя волос.
It's because he's bald.
Это из-за волос.
For now she's toothless and bald.
Ни зубов, ни волос !
— Yeah, bald as a China doll.
Ага, у них нет волос как у китайской куклы.
— They bald from the eyebrows down.
У них теперь нет волос нигде ниже бровей.
Показать ещё примеры для «волос»...

baldлысый парень

— You know, the bald guy.
— Ты знаешь, лысый парень.
The bald guy with an eye patch.
Лысый парень с повязкой на глазу.
The bald guy is tavio baran.
Лысый парень — Тавио Баран.
No, not the bald guy.
Нет, не лысый парень.
That's Vest, the bald guy.
Это Вест, лысый парень.
Показать ещё примеры для «лысый парень»...

baldзалысина

Would you rub lotion on Balthazar's bald spots?
Не протрёшь ли лосьоном залысины Бальтазара?
He was little hair, with bald spots... and... bulging eyes
У него было мало волос, вот тут, как залысины, и... глаза навыкате
No bald spots.
Никаких залысин.
No more embarrassing bald spot.
Больше никаких залысин.
You're bald?
У тебя залысина?
Показать ещё примеры для «залысина»...

baldплешь

Do not remove me from the back-whereas my bald patch will be visible!
Не снимайте меня со спины — будет же видна моя плешь!
— Just cover up that bald patch. — I don't need your help. Thank you.
Нужно прикрыть плешь ..
But if you cut out his cheeks and give him a bald patch, there's a striking resemblance...
Но если отрезать ему щеки и сделать плешь, то сходство поразительное. Эдгар уехал в путешествие.
look at that bald spot!
смотрите на эту плешь!
NARRATOR: In Mykonos, bald back-botherer Dafydd is handing out leaflets.
А на Миконосе, прикрыв плешь на затылке, Даффид раздает рекламные листовки.
Показать ещё примеры для «плешь»...