обливаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «обливаться»
обливаться — bleeds
У меня сердце кровью обливается.
— My heart bleeds.
Моё сердце обливается кровью за тебя.
My heart bleeds for you.
Моё сердце обливается кровью за него.
My heart bleeds for him.
У меня сердце кровью обливается!
My heart bleeds!
Прям сердце кровью обливается.
My heart bleeds.
Показать ещё примеры для «bleeds»...
advertisement
обливаться — heart
У меня сердце кровью обливается.
It breaks my heart.
В это время, двадцать лет назад, Томоэ-сан, хоть у нее сердце кровью обливалось, вынуждена была отдать туда престарелого Амбера.
And 20 years ago, it broke her heart, but Tomoe had to put the aging Amber into that home...
Сердце кровью обливается — вопросы к собственному идиотизму.
Bleeding heart, stupid condition.
Единственный раз, когда у меня сердце кровью обливалось, было...
The only bleeding heart I ever had was a...
Но мое сердце кровью обливается.
But it breaks my heart.
Показать ещё примеры для «heart»...
advertisement
обливаться — sweat
И вы из тех, кто обливается потом?
Then you are the dripping with sweat type?
Я чувствовала страх и горечь на своей коже, и меня хватало лишь на то, чтобы обливаться пОтом и рыдать.
I felt fear and sadness through my skin, and was able to sweat and shed tears.
Не обливайся потом, ребенок.
No sweat, kid.
Обливаешься потом, и все, о чем можешь думать, — это выжать еще побыстрей.
You are in a pool of sweat, and yet, all you can think about is doing it again as soon as possible.
Если им приходится целыми днями обливаться потом на какой-то замшелой фабрике по производству зажигалок или вечных ёлок, они имеют такое право!
If they have to sweat all day... in some stinking factory making disposable lighters or Christmas trees, by Christ, they're entitled to them. They're entitled to any innovation technology brings.
Показать ещё примеры для «sweat»...
advertisement
обливаться — breaking
Моё сердце обливается кровью.
My heart is breaking.
Эдди, моё сердце кровью обливается, когда я вижу тебя в таком состоянии.
Oh, Eddie, it's breaking my heart seeing you like this.
Да, у меня просто сердце кровью обливается, как взгляну в его полное грусти лицо.
Yeah, it's breaking my heart. He's got the saddest look on his face.
А сейчас не происходит и моё сердце кровью обливается.
And now it isn't, and I think my heart is breaking.
У меня сердце кровью обливается, когда я вижу, как ты батрачишь вот так, тем более что я знаю, что вся вина лежит на мне.
It breaks my heart to see you slaving away like this. Especially when I know the blame is mine.
Показать ещё примеры для «breaking»...