облапать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «облапать»

«Облапать» на английский язык можно перевести как «to grope» или «to fondle».

Варианты перевода слова «облапать»

облапатьpaw

Эти пиявки весь уикенд будут пытаться облапать тебя, сочуствую.
I am sorry about how all these leeches are gonna paw at you all weekend.
Попытался облапать Колетт в лифте, затем полез к нам в номер.
He tried to paw Colette in the elevator, then followed us to our room.
Ты думаешь, я позволила тебе обслюнявить и облапать себя ради того, чтобы ты вот так вот свалил?
You think I'd let you slobber all over me and paw me so's you could walk out now?
А в этом крутом платье будет сложно не дать ему меня облапать.
Okay? And in this bad-ass dress, I might have a hard time keeping his paws off me.
advertisement

облапатьtouch

— Да, он должен облапать ее.
— Yeah, he should touch her.
Это полицейская процедура облапать все его мужские части?
Oh, what, it's police procedure to touch all his man parts?
Черт, должно быть что-то, что они не могут облапать.
Shit, there's gotta be something they can't touch.
Если бы тебя хватали за задницу, каждый раз, когда ты проходишь мимо, или попытались бы тебя облапать, тебе бы это понравилось?
You have 'em grab your arse every time you go by, try and touch you up — see how you like it.
advertisement

облапатьgroping

Он сказал, ты пытался облапать Салли Уивер?
He said you tried to grope Sally Weaver?
Теперь любой извращенец может через wi-fi облапать мою дочь.
Now any perv can reach through the Wi-Fi and grope my daughter.
Ага, иногда можно и облапать.
Yeah, some stuff's about groping.
— Это не было насчет облапать?
— It wasn't about groping?
advertisement

облапатьcop a feel

Ты что, пытаешься её облапать?
Trying to cop a feel?
Но он заигрывал со всеми женщинами, . строит глазки, иногда может облапать.
But he did that to all the women-— ogle them and, you know, cop a feel sometimes.
Иногда левая рука пытается меня облапать.
Sometimes the left hand tries to cop a feel.

облапатьfeel me up

Но я все еще чувствовала вину, поэтому разрешила себя облапать.
But then I still felt guilty, so I let him feel me up.
Двойной эспрессо. Я сказал отцу, что учитель пытался облапать меня в туалете.
I told my dad the teacher had tried to feel me up in the toilets.
О, моя белочка, я собираюсь облапать тебя всюду.
Oh, my golly, I'm getting felt up everywhere.

облапатьhands

Когда я его вижу, хочу взять и облапать.
When I see ebony, all I want to do is put my hands all over it.
Почему бы тебе меня не облапать, а?
Hey. Why don't you put Your hands on me, huh?
Облапать не получится, ясно?
Hands off, okay!

облапатьgrab

— Ты думаешь, можешь просто облапать меня?
— You think you can just grab me?
Предлагал меня всем, кто пожелает, чтобы поглазеть или облапать.
Just offering me up to whoever wanted... to stare... or grab.

облапать — другие примеры

Сколько задниц позволяет облапать ваш корпоративный устав?
How many asses does your corporate policy allow you to grab?
Например, Лиза Петерсон не разговаривала со мной с 11 класса, потому что сколько не извиняйся, ты не можешь вернуться и облапать обратно чужого парня.
For example, Lisa Peterson hasn't talked to me since the 11th grade, because no matter how much you apologize, you can't go back and un-dry-hump someone's boyfriend.
Сперва облапать, а разговоры потом?
Fondle first, talk later?
Распутных девушек облапать...
Wenches that need to feel the weathered hands of a...
— Клянусь, попробуешь меня облапать.
— You heard me, what? I swear, if you ever touch me like that ag...