paw — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «paw»

/pɔː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «paw»

На русский язык «paw» переводится как «лапа».

Пример. The cat was cleaning its paw. // Кот чистил свою лапу.

Варианты перевода слова «paw»

pawлапы

And keep your meddling paws off my work!
И уберите свои грязные лапы от моих работ.
— Take off your paws!
— Убери, свои лапы!
— Take off your paws!
— Убери лапы!
Get your paws off of her!
Уберите ваши лапы!
And get those man-grabbing paws off me.
И убери от меня эти мужико-загребущие лапы.
Показать ещё примеры для «лапы»...
advertisement

pawлапки

Oh, my! What a set of paws.
Майк, какие лапки.
All right, now I want you to step out there real slow keeping your paws in the air.
Отлично, теперь я хочу, чтобы ты пошел туда очень медленно Держа свои лапки в воздухе.
Put your paws in the air.
Держи свои лапки в воздухе.
Oh, let me pull that thorn out of your paw.
Давай сниму колючку с твоей лапки.
Mo, you ever take his paws ladybug?
Мо, ты когда-нибудь отрывал лапки у божьей коровки?
Показать ещё примеры для «лапки»...
advertisement

pawпау

Come on, Paw.
Давай, Пау.
Paw, you are now in your fathers country.
Пау, ты находишься сейчас на земле своих предков.
I promised your brother before he died to bring Paw here.
Я обещал вашему брату перед его смертью, что привезу Пау сюда.
Your brother called him Paw because he was so light-footed hunting the cougars.
Ваш брат назвал его Пау, что значит — лапа, потому что он такой проворный, как охотящийся леопард.
Walk on the stones, Paw.
Ступай по камням, Пау.
Показать ещё примеры для «пау»...
advertisement

pawлапус

Yes, come on, Paws.
Идём, Лапус.
Paws!
Лапус!
You go hide, Paws. We got him covered.
Лапус, ты спрячься, а мы им сами займёмся.
Come on, Paws!
Идём, Лапус!
Paws?
Лапус?
Показать ещё примеры для «лапус»...

pawлапать

— He kept pawing you all over the dance floor.
— Нет, я его видел. Он всё время пытался тебя лапать на танц. площадке.
I want to see you naked and paw you very long.
Я хотел бы видеть тебя голой и лапать тебя очень долго.
Then he starts pawing at my sweater, right?
И начинает лапать мой свитер.
Stop pawing at me, busy hands.
Прекрати лапать меня, очумелые ручки!
Bloody pawing!
Достали лапать!
Показать ещё примеры для «лапать»...

pawруки

— Check his paws.
— Посмотри на его руки.
Get your paws off!
Убери свои руки оттуда!
Put your paws down.
Опусти свои руки.
Paws off, buster!
Руки прочь, придурок!
Wipe your paws.
Вытри руки.
Показать ещё примеры для «руки»...

pawтрогай

Take that paw back!
Не трогай их, не трогай!
— Stop pawing me.
Не трогай меня!
Will you stop pawing me?
Не трогай, говорю!
Will you stop pawing me?
— А ты не трогай меня.
Don't paw me.
Не трогай меня.
Показать ещё примеры для «трогай»...

pawлапуса

I found Paws.
Я нашла Лапуса.
I found the cystal, but Paws wasn't there!
Я нашла кристалл, нo Лапуса там не былo!
— l have to save Paws!
— Я дoлжна спасти Лапуса!
Only the Great Christmas Icicle can save Paws now.
Теперь Лапуса мoжет спасти тoлькo великая рoждественская сoсулька.
We have to get Paws to the Great Christmas Icicle right away.
Нам надo срoчнo везти Лапуса к великoй рoждественскoй сoсульке.
Показать ещё примеры для «лапуса»...

pawлапы подальше

You keep your hairy paws off of my cap.
Держи свои волосатые лапы подальше от моей фуражки.
Keep your paws to yourself!
— Держи свои лапы подальше!
I told you before, keep your paws off me.
Я говорил тебе, чтобы ты дежала свои лапы подальше от меня.
And you, up to now a government officer with the same duty, you'll keep your damned paws out of things!
А вы, на данный момент правительственный офицер с аналогичными обязанностями Держите свои чертовы лапы подальше!
You keep your paws off my boy. You're a bad influence.
Держи свои лапы подальше от моего сына, извращенец.

pawследам лап

Okay, once inside, just follow the yellow paw prints on the floor to guide you through.
Ладно, когда войдёте, следуйте по жёлтым следам лап, чтобы найти выход.
(amplified): Please follow the yellow paw prints.
Пожалуйста, следуйте по жёлтым следам лап.
Those deviants didn't even follow the yellow paw prints!
Эти ненормальные даже не следовали по жёлтым следам лап!
Paw prints?
Следы лап?
"Sorry about the paw prints by the front door. They were there when I moved in.
"Извините за следы лап у входа, но они уже были, когда я въехала.