обирать — перевод на английский

Варианты перевода слова «обирать»

обиратьfleece

Вы уже закончили меня обирать?
You done fleecing me yet?
Мы обираем ваших клиентов.
We're fleecing your customers.
Мошеннические операции. Он обирает вкладчиков.
Enormous fraud, by fleecing investors.
Поэтому он начал налево и направо обирать женщин.
So he started fleecing women left, right and centre.
— Послушай... — Не позволяй им обирать себя.
listen to watch out not to get fleeced.

обиратьripping off

Так что, ты обираешь стариков?
So you're ripping off old people?
Нет, я не обираю стариков.
No, I'm not ripping off old people.
Кого обирал Триппи?
On a $2 bottle of wine. Who was trippi ripping off?
Маленький подонок, снующий прямо под моим носом, единственный кто и обирает меня.
The little scumbag right under my nose who's only here to rip me off.
Женщина-коп обирает драгдилеров?
A female cop is ripping off drug dealers?
Показать ещё примеры для «ripping off»...

обиратьbeing taken

Значит вы даже не замечаете, когда вас обирают?
So you don't even know when you're being taken?
Пап, никого не обирают, хорошо?
Dad, nobody's being taken, all right?
Он обирает мой бизнес уже много лет.
He's been taking from my business for years.

обиратьrob

— А вы не заступайтесь, может и крючил, может и сети чужие по ночам обирал.
As for you, ma'am, don't protect me. Maybe I did hook it. Maybe I've robbed people's nets.
Вор обирал вора.
The thief robbed the thief.
И я говорю не только о наркодилерах, которых он обирал.
I'm not just talking about the drug dealers he robbed.
Они обирают нас до нитки, набивая свои подвалы!
They robbed us poor people to stuff themselves
Я не хочу тебя обирать!
I wouldn't want to rob you.

обиратьis ripping us off

Значит, государство обирает нас, но мы крадем деньги обратно.
the state is ripping us off but we steal them back.
Женщина-коп обирает драгдилеров?
A female cop is ripping off drug dealers?
Маленький подонок, снующий прямо под моим носом, единственный кто и обирает меня.
The little scumbag right under my nose who's only here to rip me off.