нужны недели — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужны недели»
нужны недели — need a week
Чтобы это переварить, нужна неделя.
To remove it would need a week.
А мне нужна неделя на островах с моим чистильщиком бассейнов.
And I need a week in the islands with my pool boy.
Мне нужна неделя, чтобы довести дело до конца.
I just need a week or so to tie up some loose ends.
Мне нужна неделя.
I need a week.
Мне нужна неделя на то, чтобы проинформировать начальство, и тогда уже сможем проработать детали.
Him? I'll need a week to brief my superiors, and then we can work out the details.
Показать ещё примеры для «need a week»...
advertisement
нужны недели — week
Мне нужна неделя.
I can have it in a week.
Нам нужна неделя, чтобы отфильтровать почту.
Give us a week to filter our e-mails.
Сказал, что мне нужна неделя, чтобы собрать досье.
Told him it would take a week to get the file.
Нужна неделя, чтобы завалить рудник и привести гору в порядок.
It'll take a week to break the mine, put the mountain back in shape.
Мне нужна неделя, чтобьi вьiселить ньiнешнего жильца.
It'll take a week to clear out a tenant.
Показать ещё примеры для «week»...
advertisement
нужны недели — take weeks
Чтобы внедрить такой надзор, нужны недели.
Just to get this sort of surveillance operational can take weeks.
Нужно недели потратить, чтобы достичь их уровня.
It'll take weeks to get to their level.
Разве не нужны недели, если не месяцы, чтобы спад на рынке недвижимости стал статистически очевидным?
Doesn't it take weeks, if not months, for a decline in the real estate market to become statistically apparent?
У меня до сих пор джетлег. Я где-то читал, что нужна неделя на один часовой пояс.
I'm still crazy jet-lagged, and I read somewhere that it takes like a week for every time zone to, you know, readjust.
Нам нужны недели, чтобы покончить с этими парнями?
It's gonna take weeks to beat these guys?
Показать ещё примеры для «take weeks»...