нужно что-то делать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно что-то делать»
нужно что-то делать — we have to do something
Мистер Пуаро или полиция — нужно что-то делать.
We have to do something.
Нужно что-то делать...
We have to do something...
Нужно что-то делать.
We have to do something.
— Нужно что-то делать.
— We have to do something.
"Нужно что-то делать.
"We have to do something.
Показать ещё примеры для «we have to do something»...
advertisement
нужно что-то делать — gotta do something
Шеф, вам нужно что-то делать, моя нынешняя жена там!
Chief, you gotta do something my current wife is in there!
Нужно что-то делать.
Gotta do something.
Нам нужно что-то делать.
We gotta do something.
Сейчас 80-е годы, нужно что-то делать, Мр.
This is the '80s, you gotta do something, Mr. Miyagi.
С этим нужно что-то делать.
I gotta do something about it.
Показать ещё примеры для «gotta do something»...
advertisement
нужно что-то делать — 've got to do something
Нужно что-то делать. Что делать?
We got to do something.
Нужно что-то делать.
We got to do something.
— Дон, тебе нужно что-то делать.
— Well, you've got to do something, Don.
Нам нужно что-то делать.
— We've got to do something.
Мне нужно что-то делать.
I got to do something.
Показать ещё примеры для «'ve got to do something»...
advertisement
нужно что-то делать — something should be done
— Нужно что-то делать.
— Something should be done.
Нужно что-то делать с этим.
So something should be done about it.
Ведь нужно что-то делать.
Something should be done.
Нужно что-то делать.
Something should be done.
Он здесь, а моя мать мертва, и с этим нужно что-то делать.
He's here and my mum's dead and something should be done about it.
Показать ещё примеры для «something should be done»...
нужно что-то делать — need to do something
С этим нужно что-то делать.
And we need to do something about it.
С этим нужно что-то делать.
We need to do something about that.
Мне нужно что-то делать, Грейс.
I need to do something, Grace.
Но сейчас, все настолько плохо Разве ты не считаешь, что нужно что-то делать?
Now, everything is so bad Don't you think you need to do something?
Ей нужно что-то делать, чтобы она хорошо себя чувствовала.
She needs to do something so she feels good about herself.
Показать ещё примеры для «need to do something»...
нужно что-то делать — must do something
Нам нужно что-то делать...
We must do something.
Нам нужно что-то делать.
We must do something.
Нужно что-то делать! Он умрет!
We must do something or he'll die.
Нужно что-то делать.
There must be something we can do. I'll tell ya what we can do.
Нужно что-то делать, надо найти врача.
We must do something immediately, we need to find a doctor.
Показать ещё примеры для «must do something»...