нужно сохранять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно сохранять»

нужно сохранятьneed to keep

Майору Лоуренсу, несомненно, есть что доложить о моём народе, его слабостях, и что их нужно сохранять в интересах Британии.
Major Lawrence doubtless has reports to make about my people and their weakness and the need to keep them in the British interest.
Нам все еще нужно сохранять тепло.
We still need to keep warm.
Нет, мне нужно сохранять голову ясной.
No, I, I need to keep my head clear.
Джоан, нам нужно сохранять информационные каналы открытыми.
Joan, we need to keep the information channels clear.
Тебе нужно сохранять спокойствие и просто сосредоточиться, хорошо?
You need to keep a calm head and just be focused, all right?
Показать ещё примеры для «need to keep»...
advertisement

нужно сохранятьhave to keep

Нужно сохранять распорядок дня.
You know, keep her in her routine.
Но если теперь из-за этого нам нужно сохранять дистанцию какое-то время, тогда...
Now, if that means that we keep our distance from you for a little while, then...
Нужно сохранять силы, если собираетесь доплыть куда-нибудь на этом корабле.
Keep your energy up. If you're going to sail this ship, anyway.
Поэтому сейчас нам нужно сохранять спокойствие больше, чем когда-либо.
Which is why we have to keep this quiet now more than ever.
Нам действительно нужно сохранять все пульты, которые у нас когда либо были?
Do we have to keep every remote we have ever owned?
Показать ещё примеры для «have to keep»...