нужно поместить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно поместить»

нужно поместитьneed to put

Мне нужно поместить его в больницу.
I need to put him in a facility.
Нужно поместить вас под охрану.
You need to put the girls in protective custody.
Мне нужно поместить это в морозилку или холодильник. Но у нет места ни в одном, ни в другом. И я подумал о большом, но пустом холодильнике Эбби.
I-I need to put this in the freezer or the fridge, but there was no room in my freezer or my fridge, and I thought Abby has a massive freezer and fridge, which is bizarre because she never has any food anywhere.
Мне нужно поместить эту коробку в прохладное место.
I-I-I need to put the box, somewhere cold.
По крайней мере, нужно поместить предупреждение на упаковку.
Look, at the very least, we need to put a warning sticker on the box.
Показать ещё примеры для «need to put»...
advertisement

нужно поместитьwe should put

Нужно поместить власть в другие руки.
Putting the power in different hands.
Здесь говорится, что нужно поместить его в холодную воду.
Okay, it says putting cold water...
Нужно пометить кредитку Эдвардса и установить слежку за этим местом.
We should put a marker on Edwards' credit card and order surveillance of this place.
Нужно поместить Форману в мозг резервуар Омайя и назначить антиби... Если я захочу поспорить с Форманом, то вполне могу сделать это лично с ним.
We should put an omaya reservoir in foreman's brain and start administering anti-— if I'm gonna be arguing with foreman,I may as well do it directly.
Нужно поместить Холли на вывеску.
You should put Holly on the sign.
Показать ещё примеры для «we should put»...
advertisement

нужно поместитьwe need to

Нужно поместить её в кому, и просверлить отверстие в черепе, чтобы уменьшить давление.
We need to induce a coma and drill a hole in her skull to reduce the pressure.
Нужно поместить его в западню.
We need to trap him.
Его нужно поместить под постоянное наблюдение.
He needs to be under constant observation.
Мне нужно поместить этого мужчину в изолятор.
I need to admit this man on a TDO.
Для достижения максимальной эффективности нужно поместить штамм вируса в кровь Дрэйка.
In order for it to achieve maximum lethality... you're gonna need to interfuse it with Drake's blood.
Показать ещё примеры для «we need to»...
advertisement

нужно поместитьneed to get

Нам нужно поместить его внутрь, а затем в безопасную комнату.
We need to get him inside and into a secure room.
Тебе нужно поместить свой телефон в нескольких футах от их системы безопасности.
You need to get your phone within a few feet of their security system.
Нужно поместить их в небольшое ограниченное пространство, где они вынуждены будут посмотреть друг на друга.
I need to get these two into a small, confined space where they're forced to gaze into each other's eyes.
— Тебе нужно поместить меня в память Дайсона.
— You need to get me into Dyson's memory.
Нам нужно поместить его под стражу, прежде чем кто-то решит ответить за Фрости.
We need to get him into custody before somebody decides to even the score for Frosty.