нужно подумать о — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно подумать о»
нужно подумать о — need to think about
Мне нужно подумать о том, что я хочу на самом деле.
I need to think about what i really want.
Нам нужно подумать о забаррикадировнии этого окна.
Either way, we need to think about blocking up this window.
Тебе просто нужно подумать о них?
You just need to think about them?
Тебе нужно подумать о своем поведении.
You need to think about your behavior.
Мне нужно подумать о своей жизни.
I need to think about my life.
Показать ещё примеры для «need to think about»...
advertisement
нужно подумать о — have to think of
Тебе нужно подумать о чем-то, что заставляет тебя по-настоящему грустить.
So you have to think of something that makes you, like, really sad.
Но, возможно, нам нужно подумать о нашем будущем.
But perhaps we have to think of our future.
Полиция все обыскала уже, так что нам нужно подумать о местах, которые они пропустили, или о местах, где перемещались волосы.
So the police have already searched, so we have to think of places that they might have missed, or places that the hair could have moved since then.
Честно говоря, не хотел упоминать. Нужно подумать о чём-то грустном.
Frankly, I don't like to mention it, because you have to think of something sad.
А теперь мне нужно подумать о том, как тебя отблагодарить так как положено королеве оборотней
Now I shall have to think of a way to thank you personally in a manner befitting a werewolf queen.
Показать ещё примеры для «have to think of»...
advertisement
нужно подумать о — should consider
Вам нужно подумать о женитьбе на ней.
You should consider marrying her.
Может, тебе нужно подумать о том, чтобы изменить свои привычки.
Maybe you should consider changing your ways.
Я знаю, но если мы заплатим этой женщине деньги, которые он получает за один рекламный контракт, и это защитит Джейми, если его имя и карьера останутся незапятнанными, и вы оба наконец-то получите то, о чем мечтали... Я думаю, нужно подумать о том, чтобы заплатить ей.
— I know it's not but if paying this woman the money he makes off one commercial protects Jamie from all of this if it keeps his name safe and his career safe and you both get what you've been chasing forever I think it's something we should consider.
Нам нужно подумать о более строгих мерах.
We have to consider more extreme measures.
Нужно подумать о ребенке.
There's the child to consider.