нужно извиниться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно извиниться»

нужно извинитьсяneed to apologize

— Мне нужно извиниться перед вами двоими.
— I need to apologize.
Бернадет, мне нужно извиниться.
Bernadette, I need to apologize.
Да, когда мы совершаем ошибки, нужно извиниться за них. и продолжать двигаться дальше.
Yes, whenever we make mistakes, we need to apologize, and then we need to move on.
Перво наперво, тебе нужно извиниться.
First things first, you need to apologize.
Но мне нужно извиниться.
But I need to apologize.
Показать ещё примеры для «need to apologize»...
advertisement

нужно извинитьсяhave to apologize

Ну, тебе нужно извиниться... и соврать.
Well, you have to apologize and you have to lie.
Если мы не хотим чтобы это отразилось на нашей дружбе, думаю, нам обоим нужно извиниться и оставить это позади.
If we want this not to get in the way of our friendship,I think we both have to apologize, and put it behind us.
Мн нужно извиниться.
I have to apologize.
За что мне нужно извиниться, Джексон?
What do I have to apologize for, Jackson?
Может нужно извиниться?
You should apologize.
Показать ещё примеры для «have to apologize»...
advertisement

нужно извинитьсяapology

Я бы сказал, тебе перед многими нужно извиниться.
The way I see it you owe a lot of people an apology.
Я помню достаточно, чтобы знать, что мне нужно извиниться перед тобой.
I remember enough to know that I owe you an apology.
Послушайте, Мне нужно извиниться, за то, что не защищал вас, когда мы работали вместе.
Look, I owe you an apology... for not protecting you when we worked together.
Боюсь, мне нужно извиниться перед тобой, Бен.
I'm afraid I owe you an apology, Ben.
Мне нужно извиниться за многое, но у меня не так много времени, для начала прости, что подверг тебя опасности.
I've got a lot of apologies to make and not a lot of time, so first off. I'm so sorry I put you in harm's way.