нужно было вернуться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно было вернуться»

нужно было вернутьсяhave to go back

Мне нужно было вернуться на поезд по своей воле, чтобы спасти тебя.
I had to go back to the train willingly to save you.
Затем мистер Эббот, аптекарь, отпустил меня на несколько часов, потому что мне нужно было вернуться вечером и провести переучёт.
Then Mr Abbott, the chemist, gave me a few hours off, because I had to go back in the evening to do a stock-take.
Тебе нужно было вернуться к Кейтлин?
Do you have to go back to Kathleen?
Просто к сведению, мне нужно будет вернуться в Айову...
Just so you know, I have to go back to Iowa...
Нам нужно было вернуться прямо тогда.
We should have gone back right then.
Показать ещё примеры для «have to go back»...
advertisement

нужно было вернутьсяhad to get back

Ей нужно было вернуться к Дагу и детям.
She had to get back to Doug and the kids.
Просто после вашей, ну вы знаете... спешки...мне нужно было вернуться в лифт.
It's just that after your, you know... chop-chop, i just had to get back in that elevator.
— Нет, нужно было вернуться в туристический центр.
— No, I had to get back to the Visitor Centre.
Вы заманили Нейта к минимаркету, а потом вам просто нужно было вернуться в Бронкс и убрать Майера, а когда вы поняли, что все указывает на Нунана, вы и его потопили.
You lure Nate down to the Quickie Mart, and then all you had to do was get back to the Bronx, take care of Mayer, and then when you realized that we were gonna pin the whole thing on Noonan, you let him drown too.
Мне нужно будет вернуться к 5:00, чтобы успеть переодеться.
I do have to get back by 5:00 to get dressed.