нужен правильный — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужен правильный»

нужен правильныйneed the right

Нам просто нужно правильное оборудование.
We just need the right equipment.
Возможно, это наш последний шанс получить нужные ответы, поэтому мне нужны правильные вопросы.
This might be the last chance we get to get the right answers, so I need the right questions.
Именно поэтому я думаю, что нам нужен правильный продюсер.
Which is why I think we need the right producer.
Нужен правильный настрой и все такое.
Still need the right mood and everything.
Звучит как будто тебе нужны правильные инструменты для работы.
Sounds like you need the right tool for the job.
Показать ещё примеры для «need the right»...
advertisement

нужен правильныйneeds proper

К ней просто нужен правильный подход.
Just needs proper handling.
Этой девочке нужен правильный уход.
The girl needs proper care.
Ему нужен правильный медицинский...
He needs proper medical treatment--
Нужно правильное имя.
You need proper names.
Нам нужна правильная мотивация что бы совершить мощное заклятье сегодня ночью
We need proper motivation for Katie to cast a powerful spell tonight.
Показать ещё примеры для «needs proper»...
advertisement
Когда попадаешь сюда, нужно правильно настроиться.
You come in here, man, you get your mind right.
Нужен правильный набор для всего.
Having the right tool is everything.
Нужно лишь столкновение достаточное для того, чтобы ваша цель сразу не ушла, и нужно правильно подобрать время.
You just need enough contact to keep your target from leaving right away, and it's all about the timing.
Нужен правильный предлог, но мы должны уйти, пока не поздно.
I think it's too costly. It has to be done on the right terms,
Дает отличные оттиски, но... нужна правильная бумага.
Creates a perfect image, but... got to have the right paper.